pauker.at

Italienisch Deutsch (weh)klagen, laamentieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
klagen lamenté e lamënté
Piemontèis
Verb
Oh weh!
Interjektion
Ahimè!
Klagen vorbringen fare rimostranze
schmerzen, weh tun dolere
über etwas klagen lamentirsi di qc
ohne große Klagen senza menate
sich weh tun farsi male
es tut mir weh mi fa male
tu ihr nicht weh non farle del male
du hast mir weh getan mi hai fatto male
mir tut ein Bein weh ho male a una gamba
er hat sich weh getan si è fatto male
ich hab mir weh getan mi sono fatto male
Wo tut es Ihnen weh? Dove le fa male?
und das tut mir weh e questo che mi tortura
Mir tut der Hals weh. Mi fa male la gola.
Mir tun die Arme weh. Mi fanno male le braccia.
habt ihr euch weh getan vi siete fatti male
Mir tun die Füße weh. Mi fanno male i piedi.
die Wahrheit tut dir weh la verità ti fa male
wie weh du mir getan hast che male mi son fatto
Mir tut der rechte Fuß weh. Mi fa male il piede destro.
Lüge nie, denn das tut weh! Non mentire mai, perché fa male!
nicht gut tun, weh tun, schmerzen fare male
paß auf das du dir nicht weh tust guarda di non farti male
du weisst nicht wie weh du mir getan hast non sai che dolore mi hai fatto
pass auf dass du dir nicht weh tust guarda di non farti male
Er ist gestürzt und hat sich weh getan. È caduto e si è fatto male.
tut es dir weh wenn ich dich hier berühre ti fa male se tocco qui
Mir tut mein Herz weh, weil du mir fehlst. Mi fa male il cuore perché mi manchi.
Wenn Kopf und Herz miteinander kämpfen, tut es nicht nur verdammt weh, es gibt auch kaum einen Gewinner.
Spruch, Konflikt
Quando la testa è in conflitto con il cuore, non solo fa maledettamente male ma non c'è neppur l'ombra di un vincitore.
wahnsinnig
Beispiel:Das tut wahnsinnig weh!
pazzesco
Beispiel:Fa un male pazzesco!
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:45:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken