auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (Über-)Prüfung, dem (Über-)Prüfen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
über
dzora
Piemontèis
Adjektiv
über
dem
Meeresspiegel
sul
livello
del
mare
prüfen
prüfte
(hat) geprüft
controlé
Piemontèis
Verb
überlaufen
irreg.
überlaufen
lief über
(ist) überlaufen
debordé
Piemontèis
(recipient)
Verb
prüfen
prüfte
(hat) geprüft
esaminé
Piemontèis
Verb
prüfen
prüfte
(hat) geprüft
colaudé
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Esempio:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Esempio:
1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
nachdenken
über
riflettere
su
nachdenken
über
riflettere
su
qc
über
etwas
etwas
verfügen
avere
a
disposizione
qc
über
Leichen
gehen
non
avere
riguardi
per
nessuno
über
Mode
sprechen
parlare
DELLA
moda
lästern
über
intransitiv
sparlare
di
Verb
▶
Dekl.
die
Stunde
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stunde
die
Stunden
Genitiv
der
Stunde
der
Stunden
Dativ
der
Stunde
den
Stunden
Akkusativ
die
Stunde
die
Stunden
Esempio:
1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l'
orà
f
Piemontèis
Esempio:
1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
(über)springen,
hüpfen,
auslassen
saltare
Sie
wacht
über
mich
lei
sveglia
su
di
me
Probieren
geht
über
Studieren.
Val
più
la
pratica
della
grammatica.
über
jeden
Zweifel
erhaben
insospettabile
sich
über
etwas
auslassen
fare
i
suoi
commenti
jmdn
jemanden
über
etwas
etwas
aushorchen
cercare
di
sapere
qc
da
qu
über
etwas
etwas
böse
sein
prendersela
per
qc
wie
ist
deine
Prüfung
gelaufen
come
ti
è
andato
l'esame
ich
wunder
mich
über
dich
mi
meraviglio
di
te
das
geht
über
meinen
Horizont
non
ci
arrivo
Wir
haben
über
Sport
gesprochen.
Abbiamo
discusso
di
sport.
einen
über
den
Durst
trinken
alzare
il
gomito
(modo
di
dire)
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
prüfen
prüfte
(hat) geprüft
Synonym:
1. nachprüfen
controlé
Piemontèis
Synonym:
1. arvëdde
Verb
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
über
40
sein
essere
oltre
i
quaranta
reden
redete
(hat) geredet
(über etwas)
conversé
e
convërsé
conversé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
spotten
spottete
(hat) gespottet
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis
(ëd quajcun)
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
über
etwas
lachen
lachte über etwas
(hat) über etwas gelacht
rìje
e
rìe
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
über
jmdn.
lachen
lachte über jmdn.
(hat) über jmdn. gelacht
rìe
e
rìje
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
disputieren
disputierte
(hat) disputiert
(über etwas)
disputé
Piemontèis
(dzora a quaicòs)
Verb
verfügen
verfügte
(hat) verfügt
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis
(ëd quaicòs)
Verb
über
dem
Tisch
sopra
il
tavolo
über
dem
Durchschnitt
sopra
la
media
dem
a
chi
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
dem
a
cui
schwachsin
dem
etwas
etwas
über
den
Haufen
werfen
fig
figürlich
mandare
qc
a
monte
fig
figürlich
Könnten
Sie
bitte
den
Reifendruck
prüfen?
Per
favore,
controlli
la
pressione
delle
gomme.
mit
jmdn.
jemanden
über
etwas
etwas
/
jmdn.
jemanden
sprechen
Beispiel:
Gestern habe ich mit Rosaria über ihren Freund gesprochen.
parlare
con
qu
di
qc/qu
Beispiel:
Ieri ho parlato con Rosaria del suo ragazzo.
sich
über
jemanden
lustig
machen
prendere
in
giro
(modo
di
dire)
jmdm
jemandem
das
Fell
über
die
Ohren
ziehen
prendere
la
pelle
a
qd
Redewendung
ich
wundere
mich
über
nichts
mehr
non
mi
stupisco
più
di
niente
Viel
Erfolg
bei
der
bevorstehenden
Prüfung!
In
bocca
al
lupo
per
il
tuo
esame!
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
sich
einigen
einigte sich
(hat) sich geeinigt
(über etwas)
conven-e
Piemontèis
(concordé) (dzora a quaicòs)
Verb
schlecht
über
jemand
reden
parlare
male
di
qualcuno
Adjektiv
besorgt
sein
war besorgt
(ist) besorgt gewesen
(über etwas)
magoné
Piemontèis
(për quaicòs)
Verb
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 11:12:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X