Hallo leute,geiles wetter oder??
hab gesehen das es n spanisch-liederforum gibt...hier nich:-(
könnte mir jemand einen tip geben wo ich ´´laura pausini-le cose che vivi´´herkriege?(den text)
wir lernen die persönlichen Fürwörter im Unterricht:
io
tu
lui, lei, Lei
noi
voi
loro
jetzt sagt mir ein italienischer Freund, es heißt:
io
tu
egli
noi
voi
essi
Lernen wir etwa was Falsches oder ist das neu?
Die älteren Formen werden in der geschriebenen
Sprache benutzt. Auch die italienischen Wörterbücher verwenden sie. In dieser Hinsicht hat der italienische Freund Recht.
nein ihr lernt nichts falsches im unterricht es gibt in italien mehrere dialekte daher kommt dass das dein kumpel was naderes sagt als dein lehrer oder lehrerin.
hey ihr italiener!
hab ein problem: versteh die präpositionen-erklärung die ich in der schule bekomme nicht. wisst ihr vl eine gute seite auf der alles erklärt wird, man üben kann und die halbwegs kreativ ist (nicht alles winzig und in schwarz weiß)
danke
ich habe diesen satz in einem brief meines vaters an meiner mutter von 1944 gefunden. kann mir das jemand übersetzen. ich weiß aber nicht ob ich das aus der erinnerung heraus richtig wiedergegeben habe
dank hilde