Wäre toll wenn sich wieder einmal mehr jemand meiner Sache erbarmen könnte;! 'Diesmal handelt es sich um folgendes......."Es wäre schön wenn ich deine Worte auf meiner Haut spüren könnte."
Grazie!!
Wenn ich schreibe: "io sorrido da te" heisst das ich über dich lache oder ich lächle dich an. Weil ich würde gerne so etwas in der art schreiben ich lächle dir zu.
Okay Danke :)
Kann ich das so schreiben oder hört sich das blöd an :)??
Oggi è un giorno diverso, e sai perché? Perché mentre mi stai leggendo io sorrido a te :)
Naja ich wollte irgendwas schreiben so in der Richtung: während du das liest von mir lächle ich dir zu.. Hört sich eigentlich eh blöd an :-D ich glaub ich überleg mir was anderes :)))..
hast du eine schriftliche bestätigung für dolomiti vom 11.6 - 25.6. ? Ich bin gerade im Internet und sie vermieten die Wohnung zu diesem Zeitpunkt.
Sinngemäß reicht, nicht eilig. Dankeschön
Hai una conferma scritta per le Dolomiti per il periodo 11 giugno al 25 giugno? In questo momento sto in internet e vedo che l'appartamento è ancora disponibile in quel periodo.
Heute brauche ich Eure Hilfe. Es ist für mich zu schwer und er muss es richtig verstehen.
Ja ich weiß mein Schatz! Du hast es dir gut überlegt? Ich ja! Bitte denke daran, es ist nichts, was du heute und morgen entscheiden mußt, das weißt du, aber es braucht viele Vorbereitungen und es ist ein Schritt, den man nachher nicht bereuen sollte. Das Haus wird schnell verkauft sein. Auch XY ist kein Problem. Ich helfe ihr eine schöne Wohnung zu finden. Ich habe alles mit ihr besprochen. Sie ist mit meiner Entscheidung mehr als einverstanden.
Sì, tesoro, lo so! Ci hai pensato bene? Io sì! Per favore, ricordati che non è una cosa da decidere oggi e domani, questo lo sai, ma ci vogliono tanti preparativi e una volta fatto questo passo non si dovrebbe pentirne.
La casa sarà venduta in poco tempo. Anche XY non è un problema. La aiuterò a trovare un bell’appartamento. Ho concordato tutto con lei. Lei è più che d’accordo con la mia decisione.
Kurze Pause an der Autobahn-Raststätte "Südrast" am Dreiländereck zu Italien und Slowenien.
Sie ist in beiden Richtungen erreichbar.
Während der Pause könnt ihr gleich hinter dem Haus die Vielfältigkeit des Naturparks Dobratsch erkunden,
einen Spaziergang machen, oder einfach nur am Ufer der Gail neue Kraft für die Weiterfahrt tanken.
Breve pausa nell'area di servizio "Südrast" all'angolo delle tre nazioni (Dreiländereck) di Austria, Italia e Slovenia. È raggiungibile da entrambe le direzioni.
Durante la pausa potete ammirare subito dietro la casa la svariata ricchezza del Parco Naturale Dobratsch, fare una passeggiata o semplicemente ricaricarvi di nuove energie sulle sponde della Gail prima della ripartenza.