auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7300
7298
Hj
.
IT
EN
DE
01.10.2009
bitte
übersetzen
Schade
,
dass
es
mit
unserem
Wiedersehen
jetzt
nicht
klappt
!
Auf
jeden
Fall
wünsche
ich
dir
interessante
erfolgreiche
Spiele
deines
Teams
!
20600584
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
übersetzen
È
un
vero
peccato
che
ora
non
riusciamo
a
rivederci
.
Comunque
ti
auguro
che
la
tua
squadra
sia
sempre
vincente
e
che
le
vostre
partite
siano
interessanti
!
Hj
.
IT
EN
DE
mille, mille grazie!
02.10.2009 19:50:44
brillant
20600628
Antworten ...
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
01.10.2009
Wer
kann
mir
helfen
?
Vielen
Dank
!
ciao
Christina
mi
hai
anticipato
!
Allora
per
il
5
è
troppo
presto
,
non
riesco
a
venire
.
Per
il
19
ti
confermo
dopo
l
'
inizio
di
ottobre
perchè
forse
la
mia
collega
prendere
ferie
in
quei
giorni
e
non
possiamo
prendere ferie
tutte
e
due
, la
mi
a collega mi
dirà
se
riesce
ad
anticipare
le
sue
ferie
ed
essere
al
lavoro
il 19
cosi
che
io
possa
venire
da
te
!
Mi
dici
gli
orari
del
corso
(
il
treno
da
milano
ovrebbe
arrivare
verso
le
930
/
10
del
mattino
).
Mi
serviranno
poi
i
tuoi
dati
bancari
per
farti
il
bonifico
per il
corso
!
Diciamo
che
c
'
è
l
'
80%
di
possibilità
che
riesca
a
venire
il
19
,
ma
ti
voglio
dire
qualcosa
quando
sono
super
sicura
di venire!
Ciao
20600473
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Wer
kann
mir
helfen
?
Vielen
Dank
!
Zusammenfassung
:
Sie
schafft
es
nicht
,
am
5
.
zu
kommen
,
weil
das
für
sie
zu
früh
ist
und
für
den
19
.
gibt
sie
dir
Anfang
Oktober
Bescheid
,
da
es
sein
kann
,
dass
ihre
Kollegin
da
auch
Urlaub
hat
und
sie
nicht
kommen
kann,
trotzdem
versucht
se
,
sich
irgendwie
zu
organisieren
...
80%
ist
es
sicher
, dass sie
kommt
und sie
bräuchte
deine
Bankdaten
wegen
der
Überweisung
des
Kursgeldes
und
zusätzlich
möchte
sie
wissen
,
wann
der
Kurs
anfängt
(sie
würde
zwischen
9
:
30
und
10
am
Vormittag
aus
Mailand
kommen...).
Lg
,
Kate
20600522
Antworten ...
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
helfen
?
Vielen
Dank
!
Vielen
Dank
!
20601040
Antworten ...
CassandraN1
01.10.2009
bitte
eine
kl
.
übersetzung
wie
geht
es
dir
?
hast
du
den
tag
gut
überstanden
?
ich
mag
nicht
mehr
krank
sein
.
mir
tut
alles
weh
.
morgen
komme
ich
wieder
.
pass
auf
dich
auf.
küsse
20600459
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
bitte
eine
kl
.
übersetzung
Come
stai
?
Hai
trascorso
una
bella
giornata
?
Non
vorrei
più
essere
ammalata
...
tutto
mi
fa
male
.
Domani
torno
(
komm
ich
zurück
...
sonst
vengo
di
nuovo
).
Abbi
cura
di
te
.
Baci
Lg
,
Kate
20600520
Antworten ...
dejani
01.10.2009
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
Chi
ci
tiene
a
te
non
ti
lascia
MAI
andare
!
x
chi
adora
i
gesti
inaspettati
....
un
messaggio
,
una
carezza
,un
sorriso
,un
piccolo
pensiero
il
più
semplice
che
fatto
dalla
persona
alla
quale
si
è
immensamente
legati
riesce
pure
a
commuoverti
e
a
far
sorridere
il
cuore
.....!!!!!!
#
...
x
tt
qll
ke
adesso
hanno
un
bisogno
estremo
di
essere
coccolati
...
20600034
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
1
.)
Wem
etwas
an
dir
liegt
,
der
lässt
dich
nie
gehen
.
2
.)
Für
diejenigen
,
die
unerwartete
Gesten
mögen
...
eine
Nachricht
, eine
Liebkosung
,
ein
Lächeln
, ein
kleiner
Gedanke
(eine
kleine
Aufmerksamkeit
),
auch
der
einfachste
, der,
gemacht
von
der
Person
an
die
man
stark
gebunden
ist
/
mit
der man
sich
fest
verbunden
fühlt
,
schafft
es
,
dich
zu
bewegen
und
dein
Herz
zum
Lächeln zu
bringen
...!!!
...
für
all
diejenigen
,
die
jetzt
das
große
Bedürfnis
haben
,
liekost
zu
werden
...
Lg
,
Kate
20600355
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
01.10.2009
Bitte
eine
kleine
Hilfe
,
vielen
Dank
Währe
es
o
.
K
.
für
Dich
,
wenn
Sandra
für
das
Wochenende
vielleicht
mitkommen
würde
?
20599853
Antworten ...
rondine
.
DE
FR
NL
IT
➤
Re:
Bitte
eine
kleine
Hilfe
,
vielen
Dank
Ti
andrebbe
bene
se
anche
Sandra
venisse
con
me
il
fine
settimana
?
Ciao
Marlis
:))
rondine
.
DE
FR
NL
IT
Prego :))
01.10.2009 14:57:07
richtig
Marlisve
.
DE
IT
SE
Ciao cra rondi -:) grazie.. LG Marlis
01.10.2009 14:51:30
brillant
20600337
Antworten ...
s@mson
01.10.2009
Anzeigen
Meistens
geht
es
nach
hinten
los
,
wenn
man
versucht
einen
Menschen
durch
Schikanen
umerziehen
versucht.
Man
ändert
so
nur
die
Fassade
aber
nicht
die
wirkliche
und
wichtige
Einstellung
.
Wer
sich
an
Kinder
vergreift
ist
für
mich
nichts
anderes
als
ein
armes
Opfer
ohne
Verstand
.
Zwischen
Worten
und
Taten
liegt
manchmal
eine
unendliche
Weite
.
Ich
mag
keine
Menschen
die
ein
falsches
Spiel
Treiben
,
nur
um
ans
Ziel
zu
kommen
.
hornofalcky
.
DE
CS
IT
FR
EN
.
.
Wenn es Dir wichtig ist, eine Übersetzung zu bekommen, dann vergiss die Höflichkeit nicht !
01.10.2009 13:07:20
viele Fehler
20599835
Antworten ...
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Nicht
ganz
wörtlich
...
Si
sbaglia
se
si
pensa
di
poter
cambiare
una
persona
tormentandola
/
vessandola
.
In
questo
modo
non
si
riesce
a
cambiare
il
modo
in
cui
pensa
certe
cose
.
Chi
picchia
i
propri
figli
per
me
è
solo
una
povera
vittima
senza
cervello
.
Tra
il
dire
e
il
fare
c
'
è
di
mezzo
il
mare
.
Non
mi
piacciono
le
persone
che
fanno
di
tutto
solo
per
ottenere
ciò
che
vogliono
.
L
,
Kate
20600362
Antworten ...
s@mson
➤
vielen
dank
☺
Upppps
wie
konnte
das
denn
Passieren
?
Sorry
.
Vielen
dank
für
dir
Übersetzung
,
im
nach
hinein
;)
20600436
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
30.09.2009
Wer
kann
mir
diese
Sprichwörter
übersetzen
?
A
ogni
male
il
suo
rimedio
Ama
se
vuoi
essere
amato
Amare
e
non
essere
corrisposto
, e'
tempo
perso
Chi
e
'
pazzo
se
ne
stia
a
casa
sua
Di
mille
amici
non
se
ne
trova
uno
fedele
Dei
due
mali
abbraccia
sempre
il
minore
La
cosa
piu
'
difficile
e
'
conoscere
se
stessi
Vielen
Dank
für
die
Hilfe
20599033
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Wer
kann
mir
diese
Sprichwörter
übersetzen
?
A
ogni
male
il
suo
rimedio
.
-
Gegen
jede
Krankheit
gibt
es
ein
Mittel
.
Ama
se
vuoi
essere
amato
.
-
Wenn
du
geliebt
werden
willst
,
liebe
selbst
!
Amare
e
non
essere
corrisposto
, e'
tempo
perso
.
-
Nicht
erwiderte
Liebe
ist
verlorene
Zeit
.
Chi
e
'
pazzo
se
ne
stia
a
casa
sua
.
-
Wer
verrückt
ist
,
soll
bei
sich
zu
Hause
bleiben
.
(?)
Di
mille
amici
non
se
ne
trova
uno
fedele
.
-
Unter
tausend
Freunden
findet
man
einen
treuen
.
Dei
due
mali
abbraccia
sempre
il
minore
.
-
Von
zwei
Übeln
wählt
man
das
kleinere
.
La
cosa
piu
'
difficile
e
'
conoscere
se
stessi
.
-
Das
Schwierigste
ist
,
sich
selbst
zu
kennen
.
20599223
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
diese
Sprichwörter
übersetzen
?
Di
mille
amici
non
se
ne
trova
uno
fedele
.
-
Unter
tausend
Freunden
findet
man
Keinen
treuen
.
[
wörtl
.:
findet
man
nicht
einen
treuen
]
20599643
Antworten ...
La Enai
.
EN
DE
IT
SE
➤
➤
➤
Re:
Wer
kann
mir
diese
Sprichwörter
übersetzen
?
wir
haben
das
deutsche
Sprichwort
:
In
der
Not
gehen
100
Freunde
auf
ein
Lot
.
Mission Cause
.
DE
IT
AR
vielen Dank an Euch - Ihr seit klasse grüße Susy
01.10.2009 10:42:08
brillant
20599666
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X