Italienisch
dejani
01.10.2009
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
Chi
ci
tiene
a
te
non
ti
lascia
MAI
andare
!
x
chi
adora
i
gesti
inaspettati
....
un
messaggio
,
una
carezza
,un
sorriso
,un
piccolo
pensiero
il
più
semplice
che
fatto
dalla
persona
alla
quale
si
è
immensamente
legati
riesce
pure
a
commuoverti
e
a
far
sorridere
il
cuore
.....!!!!!!
#
...
x
tt
qll
ke
adesso
hanno
un
bisogno
estremo
di
essere
coccolati
...
zur Forumseite
Kate1
.
EN
DE
IT
SP
➤
Re:
Ich
bräuchte
eine
Übersetzung
,
bitte
,
danke
1
.)
Wem
etwas
an
dir
liegt
,
der
lässt
dich
nie
gehen
.
2
.)
Für
diejenigen
,
die
unerwartete
Gesten
mögen
...
eine
Nachricht
, eine
Liebkosung
,
ein
Lächeln
, ein
kleiner
Gedanke
(eine
kleine
Aufmerksamkeit
),
auch
der
einfachste
, der,
gemacht
von
der
Person
an
die
man
stark
gebunden
ist
/
mit
der man
sich
fest
verbunden
fühlt
,
schafft
es
,
dich
zu
bewegen
und
dein
Herz
zum
Lächeln zu
bringen
...!!!
...
für
all
diejenigen
,
die
jetzt
das
große
Bedürfnis
haben
,
liekost
zu
werden
...
Lg
,
Kate
zur Forumseite