"I tagliapane/Gli affettapane sono esauriti"
www.macchine-alimentari.it/default.asp?idA=2&idC=188&cmd=searchProd
www.klemor.com/DT/Catalogo.asp?LNG=IT&CAT=340
klar, mars, z. B. hier: http://utenti.lycos.it/angelonot/hpbimg/affettapane-1.JPG Auch wenn das für mich nach Bastelei aussieht. Das ist aber der erste Treffer der Google-Bilder-Suche ;-)
"il tagliapane" scheint aber besser und wird bei der Bildersuche auch gefunden.
Aber mal im Ernst. Wie funktioniert sowas? http://cgi.ebay.it/TAGLIAPANE-IN-LEGNO-RETTANGOLARE_W0QQitemZ270247475489QQcmdZViewItem?IMSfp=TL080618131a27381
Hallo meine Lieben,wie geht es Euch???uns geht es gut.Wir hatten jetzt Alinas Einschulung wurde ganz groß von der Schule gemacht,mit Kirche und Aufführungen.Alina geht gerne zur Schule und ist viel ruhiger geworden.Sie geht auch gerne zur Schule und die Lehrerin ist sehr zufrieden mit ihr.Ich bin richtig stolz auf sie.Am 12 September wird sie nun 7 Jahre alt.Die Zeit vergeht vergeht so schnell.Hier im Haus müssen wir auch noch viele Dinge machen.Aber das machen wir alles nach und nach,sowie es finanziell auch hinkommt.Ich bin zur Zeit am überlegen abends wenn Wolfgang da ist abends irgendeine Arbeit anzunehmen,ich schaue mich da auch gerade um,aber alles sehr schwierig.
Dennis macht jetzt auch gut in der Schule mit und freut sich auf seine Aubildung im nächsten JAhr.Aaron zählt schon auf italienisch,das hört sich richtig toll an.Fotos von der einschulung liegt an dieser Mail bei.Mariella fängt jetzt auch anzureden,sie redet alles nach.Aaron fragt mich jeden Tag Mama ich will nach Italien lass uns losfahren.Er weint wenn ich sage nein,nächstes Jahr wieder.Im nächsten jahr werden wir italienisch können,obwohl verstehen tun wir euch zum größten teils aber aussprechen fällt uns schwer.
Ei miei cari, come state? Noi stiamo bene. Alina ha avuto il suo primo giorno scolastico. La scuola lo ha festeggiato alla grande con chiesa e una rappresentazione. Alina va volentieri a scuola e diventata molto calma. Le piace andare a scuola e la maestra e molto soddisfatta di lei. Sono talmente orgogliosa di lei. Il 12. settembre compirà 7 anni. Il tempo passa così velocemente. In casa abbiamo anche tante cose da fare ma le facciamo man mano che la situazione finanziaria ce lo permette. Sto pensando di prendere un lavoro la sera quando Wolfgang é in casa. Sto cercando ma non é tanto facile.
Dennis partecipa anche bene a scuola ed é contento di iniziare una formazione l'anno prossimo. Aaron conta già in italiano e lo fà veramente bene. In allegato ci sono foto del primo giorno di scuola. Mariella comincia a parlare e dice tutto apresso. Aaron mi chiede ogni giorno, mamma voglio andare in Italia, lasciaci partire. Si mette a piangere qauando gli dico di no e che andremo l'anno prossimo. L'anno prossimo parleremo l'italiano, seppure riusciamo a capire la maggior parte ma la pronuncia ci fa fatica.
Hallo Du, mein Traummann. Kannst Du mir einen ganz großen Wunsch erfüllen, obwohl der 1.... ja Dein Geburtstag ist und Deine Wünsche erfüllt werden sollten. Ich möchte gerne am Abend, wenn es dunkel ist, mit Dir an den Strand gehen; weil ich habe eine Überraschung für Dich. Nimm ein bisschen Zeit mit. Meinst Du, Du kannst es ermöglichen? Sag mir ob es geht o.K.
Ciao a tu, l'uomo da miei sogni! Potresti mi assolvere un grande desiderio, nonostante il primo ... é il tuo compleanno e il tuoi sogni dovrebbero assoluto. Questa sera vorrei, quando sará buio, andare con te nella spaggia, quindi... ho una sorpresa per te. poi avrai un po´del tempo! Ti pare que é possibile? Dimmi se andrá be.
Ciao a te, uomo dei miei sogni! Potresti esaudirmi un grande desiderio anche se il primo .....
e i tuoi desideri dovrebbero essere esauditi
... andare con te in spiaggia...
... poi abbi un po' di tempo! Ti pare che ti sia possibile?
Dimmi se va bene.