- Nun zu deinem Problem. (Ora ai tuoi problemi?)
- Du hättest einen längeren Arbeitsweg und müsstest mit dem Auto, anstatt mit den öffentlichen Verkehrsmittel fahren.
Man sieht an seinem Aussehen, dass er mein Junge ist
Man sieht an seinem Gang,dass er mein Junge ist
Man sieht an seinem Sprechen, dass er mein Junge ist.
Ergänzend zu der lieben Mars noch die Beschreibung aus De Mauro: montare la testa loc.v. CO esaltare, far insuperbire, far credere a qcn. di possedere doti e qualità superiori a quelle effettive: il successo gli ha montato la testa
v.tr.
Sinonimi: esaltare, gonfiare || Vedi anche: gloriarsi, pavoneggiarsi, vantarsi, inorgoglirsi, alzare la cresta, metter su arie, metter su boria
montarsi la testa (2)
v.intr.
Sinonimi: imbaldanzire, insuperbire, esaltare || Vedi anche: inorgoglirsi, insuperbirsi, montarsi, alzare la cresta, credersi chissa chi, darsi delle arie, esaltarsi, fare il pavone, fare la ruota, metter su boria
montarsi la testa (3)