Das ist die Antwort auf Beitrag 18365626

Italienisch

Re: ?ersetzung
ergänzend zu der lieben mars noch die beschreibung aus pons:
montarsi la testa = sich wunder was einbilden :-))

lg, karin
    
zur Forumseite
aus dem Sinonimi Master:
montarsi la testa

v.tr.
Sinonimi: esaltare, gonfiare || Vedi anche: gloriarsi, pavoneggiarsi, vantarsi, inorgoglirsi, alzare la cresta, metter su arie, metter su boria
montarsi la testa (2)

v.intr.
Sinonimi: imbaldanzire, insuperbire, esaltare || Vedi anche: inorgoglirsi, insuperbirsi, montarsi, alzare la cresta, credersi chissa chi, darsi delle arie, esaltarsi, fare il pavone, fare la ruota, metter su boria
montarsi la testa (3)

v.rifl.
Sinonimi: gonfiare
    
zur Forumseite
3 COLLOQ. (unbedingt haben wollen) mettersi in mente (o in testa): sich (D) ein neues Kleid einbilden mettersi in testa di volere un vestito nuovo.

Hi Bambola, passt irgendetwas zu deinem Text?

zur Forumseite