auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3722
3720
user_47404
06.11.2006
Anzeigen
könnt
ihr
mir
nochmal
helfen
?
grins
...
finde
es
sehr
schade
das
du
nicht
kommen
kannst
zu
max
seinem
geburtstag
.
bin
sehr
traurig
darüber
,
aber
ich
hoffe
, das
wir
uns
dann
wenigstens
vorher
mal
sehen
!
und
was
heisst
das
überhaupt
wenn
man
sagt
"
minca
"
also
ich
wes
nich
ob
das
richtig
geschrieben
is
..
sorry
!
danke
schonmal
für
die
hilfe
18038835
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
È
un
vero
peccato
che
tu
non
possa
venire
al
compleanno
di
Max
.
Questo
mi
rende
molto
triste
,
ma
spero
che
possiamo
almeno
vederci
prima
.
Wegen
“minca”
solltest
du
besser
den
Satz
nennen
,
dann
kann
man
ev
.
das
Wort
erkennen
.
18039223
Antworten ...
user_52065
➤
➤
Anzeigen
minca
soll
wahrscheinlich
minchia
heißen
und
bedeutet
Schwanz
,
man
verwendet
es
aber
auch
als
Ausruf
im
Sinne
von
"
Donnerwetter
!"
oder
als
Schimpfwort
"
du
Dummkopf
"
18039557
Antworten ...
user_49075
06.11.2006
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
Warum
hast
du
dich
eigentlich
nicht
mehr
gemeldet
,
in
der
Zeit
, in der
ich
in
Sizilien
war
?
Ich
war
darüber
sehr
traurig
und
habe
es
nicht
verstanden
.
18038818
Antworten ...
Alessandra
.
.
DE
EN
IT
➤
Re:
Kann
mir
das
jemand
übersetzen
?
Propriamente
perchè
non
ti
hai
fatto
sentire
più
,
nel
tempo
in
che
sono
stato
/
stata
in
Sicilia
?
Sono
stato
/
stata
molto
triste
su
questo
e
non
l
'
ho
capito
.
Wenn
du
weiblich
bist
musst
du "
stata
"
schreiben
und
sonst
"
stato
"
LG
-
Alessandra
18038952
Antworten ...
user_49568
IT
EN
06.11.2006
Bitte
ü
!
Erzählst
Du
mir
mehr
über
Dich
?
und
noch
:
Wahrscheinlich
mache
ich
viele
Fehler
,
bitte
korregiere
mich
!
Danke
!
18038797
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Bitte
ü
!
Mi
racconti
qualcosa
in
più
di
te
?
Forse
commetto
molti
errori
,
prego
correggimi
.
18039005
Antworten ...
Gramaja
06.11.2006
Anzeigen
Hey
hey
!
:-)
könnt
ihr
mir
das
hier
übersetzen
??
Da
bist
du
ja
wieder
!!
Hast
mir
sehr
gefehlt
!!
Dankeschön
,
Gruß
die
Sarah
18038697
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Rieccoti
!
Mi
sei
mancato
molto
!
18038749
Antworten ...
user_52793
06.11.2006
Hey
ihr
lieben
Würdet
ihr
mir
bitte
diesen
Text
übersetzen
(
wenns
die
zeit
erlaubt
:) )
vielen
dank
im
voraus
.
"
CIAO
,
ECCOMI
A
TE
CON
LA
RISPOSTA
.
ALLEGO
FILE
."
Ciao
Vanessa
sono
Paolo
queste
sono
le
uniche
foto
che
ho
sul
computer
.
La
prima
foto
indica
il
bene
che
sento
nei
tuoi
confronti
e
l’altra
raffigura
un
pezzo
di
casa
mia
sarebbe
il
balcone
,
perché
non
mi
mandi
una
foto
tua
?
Ciao
rispondi
al
più
presto
"
GRAZIE
:-)
"
18038689
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Hey
ihr
lieben
Hallo
,
hier
bin
ich
mit
der
Antwort
.
Ich
hänge
eine
Datei
an
.
Ciao
Vanessa
,
ich
bin
Paolo
,
diese
sind
die
einzigen
Fotos
, die ich
auf
dem
Computer
habe
.
Das
erste
Foto
zeigt
,
wie
gern
ich
dich
habe
und
das
andere
zeigt
ein
Stück
von
meinem
zu
Hause
,
es
wäre
der
Balkon
,
warum
schickst
du
nicht
ein Foto von
dir
?
Ciao
,
antworte
so
schnell
wie
möglich
18038726
Antworten ...
user_52793
➤
Re:
Hey
ihr
lieben
danke
schön
.
buona
sera
18038761
Antworten ...
andreamaria
.
IT
RM
DE
EN
FR
06.11.2006
gedicht,
wäre
schön
in
ital
.
übersetzt
...
grazie
mille
Schreib
mir
,
was
du
anhast
...
ist
es
warm
?
Schreib
mir
,
wie
du
liegst
...
ist
es
weich
?
Schreib
mir
,
wie
du
aussiehst
...
ist
es
noch
gleich
?
Schreib
mir
,
was
dir
fehlt
...
ist
es
mein
Arm
?
Schreib
mir
,
wie
'
s
dir
geht
...
verschont
man
dich
?
Schreib
mir
,
was
sie
treiben
..
reicht
dein
Mut
?
Schreib
mir
,
was
du
tust
..
ist
es
auch
gut
?
Schreib
mir
,
woran
du
denkst
...
bin
es
ich
?
Freilich
hab
ich
dir
nur
meine
Fragen
.
Und
die
Antwort
hör
ich
,
wie
sie
fällt
.
Wenn
du
müd
bist
kann
ich
dir
nichts
tragen
...
und
so
bin
ich
grad
wie
aus
der
Welt
.
18038664
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
gedicht
,
wäre
schön
in
ital
.
übersetzt
...
grazie
mille
Eigentlich
kann
man
so
was
wohl
nicht
übersetzen
,
weil
Brecht
ja
auch
ein
bisschen
mit
den
Worten
spielt
.
Ich
habe
es
nur
mal
versucht
.
Vielleicht
guckt
noch
jemand
,
ob
es
in
etwa
geht
.
Scrivimi
cosa
indossi…tiene
caldo
?
Scrivimi
come
dormi…è
morbido
?
Scrivimi
che
aspetto
hai…è
sempre
lo
stesso
?
Scrivimi
cosa
ti
manca…
è
il
mio
braccio
?
Scrivimi
come
stai…ti
lasciano
in
pace
?
Scrivimi
cosa
fanno…
hai
abbastanza
coraggio
?
Scrivimi
cosa
fai…
è
bene
?
Scrivimi
cosa
pensi…
pensi
a
me
?
Ovviamente
ho
solo
le
mie
domande
per
te
.
E
sento
la
risposta
come
viene
data
.
Se
sei
stanco
non
posso
portare
niente
per
te…
E
così
sono
quasi
come
fuori
dal
mondo
.
18038831
Antworten ...
andreamaria
.
IT
RM
DE
EN
FR
➤
➤
Re:
Re
:
gedicht
,
wäre
schön
in
ital
.
übersetzt
...
grazie
mill
das
ist
ja
suuuuper
!
danke
e
una
bella
g
.
andrea
- Andreas'>
andrea
18039224
Antworten ...
~Michelle~
.
IT
FR
DE
EN
06.11.2006
Danke
dem
Übersetzungsengel
!
Hallo
mein
Schatz
,
wie
war
dein
Tag
heute
?
Hat
dir
das
Lied
gefallen
, das
ich
dir
gestern
Abend
geschickt
habe
?
***
LG
,
Michelle
18038643
Antworten ...
Alessandra
.
.
DE
EN
IT
➤
Re:
Danke
dem
Übersetzungsengel
!
Ciao
tesoro
mio
,
com
'
è
stata
la
tua
giornata
oggi
?
Ti
è
piaciuta
la
canzone
che
ti
ho
mandato
ieri
sera
?
LG
-
Alessandra
18038684
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X