auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2469
2467
cooper1978
19.05.2006
Übersetzung
Hi
,
kann
mir
jemand
das
hier
übersetzen
?
"
Ich
hoffe
,
ich
sehe
bald
wieder
dein
süsses
Lächeln
"
17517657
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
re:
Übersetzung
spero
di
rivedere
presto
il
tuo
dolce
sorriso
17517664
Antworten ...
cooper1978
➤
➤
Re:
re
:
Übersetzung
vielen
lieben
dank
!!
:)
17517718
Antworten ...
user_46614
19.05.2006
Anzeigen
hallo
,
kann
mir
jemand
von
euch
übersetzen
was
"
Liebst
du
mich
"
heißt
?
dankeschön
im
vorraus
17517524
Antworten ...
Sandy
➤
übersetzung
Ciao
!
Liebst
du
mich
?
=
Tu
amarmi
?
Cari
saluti
17517545
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Anzeigen
liebst
du
mich
?
mi
ami
?
17517561
Antworten ...
user_36851
19.05.2006
@wollemaus
Vielen
Dank
für
die
Verbesserung
von
gestern
.
17517430
Antworten ...
user_43167
.
DE
IT
EN
19.05.2006
Anzeigen
Hallo
...
ich
bräuchte
mal
wieder
Eure
Hilfe
....
wer
kann
mir
diesen
Briefen
übersetzen
.
Ich
bräuchte
in
für
einen
italienischen
Freund
....
er
muss
ihn
an
eine
Firma
in
Deutschland
schicken
,
deshalb
möchte
ich
auf
Nummer
sicher
gehen
und
keinen
Fehler
machen
...
Vielen
Dank
im
voraus
....
Claudia
Buongiorno
Sig
.
Dietze
'>
Dietze
Le
scrivo
per
sottoporre
alla
sua
attenzione
una
questione
riguardante
la
Cisal
Deutschland
.
Alla
fine
di
Aprile
2006
abbiamo
notato
con
piacere
che
l
'
azienda
ha
raggiunto
un
risultato
molto
favorevole
(un
buon
utile
insomma
).
Tuttavia
,
secondo
la
mia
opinione
,
ciò
appare
piuttosto
strano
,
considerando
che
il
fatturato
,
rispetto
all
'
anno
scorso
,
è
in
diminuzione
e
anche
lo
sconto
medio
di
vendita
è
peggiorato
.
(
insomma
è
strano
che
l
'
azienda
abbia
conseguito
un
utile
!!!)
Il
valore
di
magazzino
sembra
essere
il
punto
fondamentale
della
questione
....
Vorrei
sapere
la
sua
opinione
a
riguardo
di
tutto
ciò
.
La
ringrazio
anticipatamente
.
Cordiali
saluti
.
17517293
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Anzeigen
Guten
Tag
Herr
Dietze
,
ich
schreibe
Ihnen
,
um
Ihrer
Aufmerksamkeit
eine
Cisal
Deutschland
betreffende
Frage
zu
unterbreiten
.
Ende
April
2006
haben
wir
mit
Freude
bemerkt
,
dass
das
Unternehmen
ein
sehr
positives
Resultat
erreicht
hat
(ein
guter
Gewinn
also
).
Trotzdem
erscheint
das
meiner
Meinung
nach
ziemlich
seltsam
,
wenn
man
betrachtet
,
dass
der
Umsatz
bezüglich
zum
vergangenen
Jahr
im
Rückgang
ist
und
auch
der
durchschnittliche
Verkaufsrabatt
sich
verschlechtert
hat
(
insofern
ist
es
seltsam, dass das
Unternehmen
einen
Gewinn
erzielt
hat!!).
Der
Wert
des
Warenlagers
scheint
der
wesentliche
Punkt
in
dieser
Frage
zu
sein
...
Ich
würde
gern
Ihre
Meinung
betreffend
alledem
wissen
.
Ich
danke
Ihnen
im
voraus
.
Herzliche
Grüße
17517379
Antworten ...
user_43167
.
DE
IT
EN
➤
➤
Anzeigen
(at)
Wollemaus
Danke
für
Deine
schnelle
Hilfe
....
sei
un
tesoro
....
Claudia
'>
Claudia
17517613
Antworten ...
Margu
19.05.2006
Bitte,
bitte
,
wer
kann
mir
das
noch
einmal
übersetzen
?
Bedan
Es
freut
mich
,
dass
es
dir
gut
geht
.
Stell
dir
vor
,
ich
hatte
gestern
Abend
gerade
an
dich
gedacht
und
mich
gefragt
,
was
du
so
machst
.
In
diesem
Moment
erhielt
ich
das
Mail
von
dir
.
Also
war
es
wieder
mal
Gedankenübertragung
.
Ich
freue
mich
sehr
,
dass
es
dich
gibt
und
dass es
dir
gut
geht
.
Da
wir
schon
so
viele
Zufälle
hatten
,
soll
es
mich
nicht
wundern
,
wenn
der
Geburtstermin
deines
Sohnes
auf
dem
Geburtstag
von
Adrian
fällt
.
Leider
muss
ich
dich
enttäuschen
in
Bezug
der
Übersetzung
.
Einzelne
Wörter
verstehe
ich
zwar
,
aber
leider
ist
es
mir
noch
nicht
gelungen
(
weil
ich
viel
Stress
hatte
)
alles
einwandfrei
zu
übersetzen
bzw
.
auszusprechen
,
da
ich noch nicht
genügend
Zeit
hatte
eure
Sprache
ausgiebig
zu
lernen
.
Schön
,
dass
ihr
jetzt
auch
eine
Digitalkamera
habt
und
ich
mich
jetzt
schon
auf
deine
schönen
Fotos
freue
.
Ich
möchte
noch
soviel
über
unseren
Vater
erfahren
,
z
.
B
.
wie
er
zu
euch
war
und
wie er
zuletzt
gelebt
hatte
.
Ich
hoffe
,
dass
es
mir
irgendwie
mal
möglich
ist
,
dich
zu
besuchen
,
um
meine
zweiten
Wurzeln
besser
kennen
zu
lernen
.
Somit
muss
ich
noch
viel
üben
,
um
sich
einigermaßen
verständlich
zu
machen
.
Dir
und
deiner
Familie
wünsche
ich
alles
Liebe
.
17517273
Antworten ...
user_39704
➤
re:
Bitte
,
bitte
,
wer
kann
mir
das
noch
einmal
übersetzen
?
B
Sono
contenta
che
tu
stia
bene
.
Figurati
,
ieri
sera
ti
stavo
pensando
chiedendomi
chissà
cosa
stai
facendo
,
in
quel
momento
è
arrivata
la
tua
mail
.
Deve
essere
stata
una
trasmissione
del
pensiero
,
vero
?
Sono
felice
che
tu
esista
.
Con
tutte
queste
coincidenze
non
mi
sorprenderebbe
affatto
se
il
parto
di
tuo
figlio
cadesse
col
compleanno
di
Adrian
.
Per
quel
che
riguarda
la
traduzione
purtroppo
devo
deluderti
.
Sebbene
io
capisca
un
paio
di
parole
,
finora
per
causa
di
troppo
stress
non
sono
riuscita
ad
imparare
a
tradurre
e
pronunciare
tutto
perfettamente
.
Non
avevo
tempo
di
studiare
la
vostra
lingua
intensamente
.
E
'
fantastico
che
ora
abbiate
una
camera
digitale
anche
voi
e
non
vedo
l
'ora
di
guardare
le
tue
bellissime
foto
.
Ci
sono
tantissime
cose
sul
nostro
papà
che
mi
piacerebbe
sapere
,
per
esempio
come
si
è
comportato
nei
vostri
confronti
e
come
ha
vissuto
alla
fine
.
Spero
di
avere
un
giorno
l
'
occasione
di
venire
a
trovarti
per
conoscere
le
mie
seconde
radici
più
da
vicino
.
Perciò
bisogna
che
io
studi
tantissimo
per
poter
farmi
capire
un
po
'.
Auguro
ogni
bene
a
te
e
alla
tua
famiglia
.
17517630
Antworten ...
bacardi0303
19.05.2006
Anzeigen
no
amore
,
non
sapevo
che
veniva
sono
rimasto
cosi
male
e
mi
rompeva
anche
le
palle
volevo
stare
con
te
ieri
sera
ti
amo
sei
per
me
l
aria
che
respiro
17517219
Antworten ...
user_39704
➤
Anzeigen
Nein
Liebling
,
ich
wußte
nicht
,
dass
sie
kommen
würde
.
Mir
ging
'
s
so
schlecht
und
sie
hat
mich
auch
genervt
.
Ich
wollte
mit
dir
zusammen
sein
gestern
Abend
.
Ich
liebe
dich
,
du
bist
die
Luft
, die
ich
atme
.
17517246
Antworten ...
bacardi0303
➤
➤
Anzeigen
oh
man
,
das
ist
ja
wirklich
schön
von
einem
mann
zu
hören
...
17517263
Antworten ...
user_39704
➤
➤
➤
Anzeigen
Keine
Frage
,
die
italienischen
Männer
haben
das
drauf
.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
deutschen
...;-)
17517264
Antworten ...
bacardi0303
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
da
hast
du
recht
und
ich
muss
sagen
-
alles
mit
viel
mehr
gefühl
und
herz
......
ach
...
*
schmacht
* :-)
17517297
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
➤
➤
Weiter
so
meine
Damen
,
bitte
..
also
Heute
geht
'
s
mir
auch
prächtig
,
bei
solchen
Lobgesängen
...;-)))
17517500
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Weiter
so
meine
Damen
,
bitte
..
Ma
non
tirartela
James
....
;-))
17517884
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
Anzeigen
Also
nix
mehr
mit
"
verzwickt
und
unglücklich
"..
:-))
Wie
Schön
!
17517426
Antworten ...
bacardi0303
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
naja
,
verzwickt
schon
,
aber
nicht
mehr
ganz
so
unglücklich
wie
heut
morgen
;-)
))
und
das
nur
wegen
euch
...!!!
;-)
ein
Hoch
auf
das
Forum
hier
!
17517446
Antworten ...
user_26429
19.05.2006
Übersetzen
Wer
kann
mir
das
übersetzen
??
Wollen
Sie
spenden
??
Danke
vielmals
S.
17517189
Antworten ...
Salvy
.
IT
EN
DE
SP
GN
➤
Re:
Übersetzen
Volete
fare
un
'
offerta
?
Gruesse
17517226
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X