Ivica mi je pobjego doma a bojana dugo nisam vidio ovdje je ludnica a ja sam pijem pivo bas steta
e andrea stvarno se divim tvojoj volji za ucenjem ja sam davno izgubio kad sam morao pocet radit, i tesko mi to pada a moram da idem opet u drugu smjenu, cao
Hi Paula... ich überlege dauernd was "divim" heißt. Ich glaube das heißt sowas wie "bewundern" oder "verneigen" bin mir aber nicht ganz sicher.
Ich übersetzt dir einfach mal alles.
Ivica ist mir von zuhause abgehauen und Bojan hab ich lange nicht gesehen. Hier herrscht das Chaos (bzw. hier ist das reinste Irrenhaus) und ich trink nur Bier. Zu schade.
Andrea, ich bewundere wirklich deinen Wunsch zu lernen. Ich hab meinen schon lange verloren als ich anfing zu arbeiten und es fällt mir schwer aber ich muss meine Schicht ändern.
ich weiß nicht, ob du damit was anfangen kannst. Hoffe dir aber geholfen zu haben
Dobro spavaj i nesto lijepo sanjaj moj andele, najbolje nesto o nama dvoma... volim te"
Schlaf gut und träum was schönes mein Engel, am besten von uns beiden... Ich liebe Dich
Zelim ti laku noc, slatki. Dobro spavaj i slatko sanjaj, pusa tvoja
Ich wünsche dir eine gute nacht, Süßer.Schlaf gut und träum süß, küsschen deine......
Jedan poljubac na lice tvoje, slatko spavaj sunce moje, jedan poljubac na usta tvoja, slatko sanjaj ljubavi moja i jos jedan na vrat tvoj, laku noc andele moj.
Einen kuss auf Dein Gesicht, schlaf schön mein Sonnenschein, einen Kuss auf Deinen Mund, träum süss meine Liebe und noch einen auf Deinen Hals, gute Nacht mein Engel.
wäre nett wenn mir das jemand übersetzt DANKE
also ich habe heute lange mit t... geredet ich denke es gibt probleme in deutschland ist das leben anders vor allem wenn man mit einer deutschen verheiratet ist das solltest du wissen, ausserdem denk ich noch garnicht an heiraten denn du hast mich noch nicht gefragt ! lass mich nicht zu lange warten sonst will ich vielleicht nicht mehr :-) und auf meine frage ob du aus liebe heiraten willst habe ich auch noch keine antwort bekommen ! nun hoffe ich das du endlich mal schreibst was du denkst ok?
Bevor dir das jemand übersetzten kann, musst du uns sagen ob das ganze an eine Frau oder einen Mann gerichtet ist. Da es im Kroatischen einen Unterschied macht. Ich schätze das geht an eine Frau... oder?
wartendes herz,das haus für dich, noch etwas schüchtern, noch auf dich wartet, dass du wiederkommst auf den kien nieder, ohne dich hat er kann keine Medikamente
..erschienen heute vor demunterzeichneten standesbeamten ,um die ehe zu schließen.Der stanesbeamte fragte sie einzeln und nacheinander, ob sie die ehe miteinander eingehen wollen.die verlobten bejahten die frage.der standesbeamte sprach aus, daß sie nunmehr kraft gesetzes rechtmäßig verbundene eheleute seien.