Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
am nächsten Tag
le lendemain
auf den Tag genau
jour pour jour
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
Es geschah am hellichten Tag. Ereignis
Ça c'est passé en plein jour.
schwarze Witwe f
Spinnen
veuve noire f
Substantiv
jener Tag
ce jour-là
festgelegter Tag m
jour fixe m
Substantiv
jeden Tag
tous les jours
am Tag
à la journée
pro Tag
par jour
schwarze Null f
seuil de rentabilité f
wirts Wirtschaft , übertr. übertragen Substantiv
Ich hatte heute einen guten Tag. Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen
faire la grasse matinée
Schönen Tag noch! Wunsch
Bonne journée !
jeden zweiten Tag
un jour sur deux
pro Tag, täglich
par jour
Jeden Tag Regen! Wetter
De la pluie tous les jours !
den ganzen Tag
à longueur de journée Adjektiv, Adverb
der restliche Tag m
le restant de la journée m
Substantiv
der Schwarze Erdteil
le continent africain
Tag, die Dame!
Bonjour, ma p'tite dame!
Dekl. Sankt-Nimmerleins-Tag m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semaine des quatre jeudis f
Substantiv
regengrau (Himmel, Tag)
gris,-e
verregneter Tag, Regentag m
journée f femininum pluvieuse Substantiv
morgen (nächster Tag)
demain
Es ist Tag.
Il fait jour.
der letzte Tag
le dernier jour
den ganzen Tag
toute la journée
schwarze Augen haben Aussehen , Personenbeschreibung
avoir les yeux noirs
Guten Morgen! / Guten Tag! Begrüßung
Bonjour !
jeden Tag, täglich
chaque jour
der Tag X
le jour J
am hellichten Tag
en plein jour
am Tag danach Zeitangabe
le lendemain
Dekl. schwarze Messe Satanismus -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
noir salon satanisme m
polit Politik , relig Religion , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , NGO Nicht Regierungsorganisationen , mainstream media Mainstreammedien Substantiv
jeden Tag, täglich
quotidiennement adv Adverb
jeden dritten Tag Zeitangabe
tous les trois jours, un jour sur trois
Das war ein schwarzer Tag für mich. Tagesablauf , Ergebnis
C'était un jour noir pour moi.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Sprichwort , Ergebnis
Il ne faut pas crier victoire trop tôt.
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht). Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
für den späteren Tag
pour la suite de la journée
schwarzer Tag m
jour m maskulinum de malheur Substantiv
Was für ein Tag!
Quelle journée !
ein freier Tag Arbeit
un jour de congé
Guten Tag, meine Dame! Begrüßung
Bonjour madame !
in den Tag hinein
au jour le jour
Guten Tag, mein Herr!
Bonjour monsieur !
ein sehr bewegter Tag Tagesablauf
une journée bien remplie
fünf Mahlzeiten am Tag
cinq repas par jour
sonniger Tag m maskulinum , Sonnentag m
journée f femininum ensoleillée Substantiv
Er hat schwarze Haare. Aussehen , Personenbeschreibung
Il a les cheveux noirs.
ins Schwarze treffen irreg.
faire mouche Verb
schwarze Schaf n/fig Schuld
bête f femininum noire
am übernächsten Tag, übermorgen Zeitangabe
le surlendemain
der schönste Tag meines Lebens Lebenssituation
le plus beau jour de ma vie
der gestrige Tag, am gestrigen Tag Zeitangabe
la veille
am Tag der offenen Tür
au grand jour
in den Tag hinein leben Lebensweise
vivre au jour le jour
an den Tag gelegt von
mise par Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 1:55:49 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 3