Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
gutmütig aussehen
Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
Abschätzung f
l'estimation f
Substantiv
Imparfait n
l'imparfait Substantiv
Abonnent m
l'abonné Substantiv
Dekl. Geldstrafe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'amende f
Substantiv
der Orient
l'Orient m
Substantiv
der Horizont
l'horizon m
Substantiv
Irländerin f
l'Irlandaise Substantiv
Überalterung f
l'obsolescence f
Substantiv
Lüftung f
l' aération Substantiv
Dekl. Schaufel -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'aube f
d'une roue moulin
techn Technik Substantiv
asien
l'Asie
das Hebräische n
l'hébreu m
Substantiv
L'hombre, Lomber / Kartenspiel n
l'hombre m
Substantiv
Am Dreikönigstag
À l'Épiphanie
verwahrlost
à l'abandon
das Niedrigwasser
l'étiage m
in der gesprochenen Sprache
à l'oral
das Grundwasser
l'eau souterraine
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
in Zukunft, künftig
à l'avenir
die Alte Regierungsform vor 1789
l'Ancien Régime
Man kann sich vorstellen, dass ...
On imagine que ...
Wie man so sagt.
Comme on dit.
Hier ist es eiskalt! Hier erfriert man ja!
On gèle ici!
▶ es
on
▶ wir
on umgsp Umgangssprache Pronomen
▶ man
on
man, wir
on
ausgeruht sein
avoir l'esprit reposé
Automobilsektor m
secteur de l'automobile m
wirts Wirtschaft , Kunstw. Kunstwort , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Organisationstalent n
sens de l'organisation m
Substantiv
Dekl. leere Worte n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroles en l'air f, pl
fig figürlich Substantiv
Rüstungssektor m
secteur de l'armement m
wirts Wirtschaft , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Dekl. Ausgrenzung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mise à l'écart f
Substantiv
luftgekühlt
refroidi à l'air m
Substantiv
Exportwirtschaft f
secteur de l'exportation m
wirts Wirtschaft , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Energiewirtschaft f
secteur de l'énergie m
wirts Wirtschaft , polit Politik , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , NGO Nicht Regierungsorganisationen Substantiv
Wenn man wüsste ... Überlegung
Si l'on savait ...
Wetten, dass...?
On parie que...? fam familiär
Dekl. Ausklammerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mise à l'écart f
Substantiv
Dekl. Ausstellungsfläche -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Messe
superficie de l'exposition f
Substantiv
netzgespeist
de l'alimentation-secteur Adjektiv, Adverb
Dekl. Abmahnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel à l'ordre m
Substantiv
Dekl. Ordnungsruf -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
rappel à l'ordre m
Substantiv
Und-Zeichen n
Typografie
l'esperluette et l'esperluète f
typographie
Substantiv
Automobilindustrie f
secteur de l'automobile m
wirts Wirtschaft , Kunstw. Kunstwort , Privatpers. Privatpersonen , Komm. Kommerz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
Unwetterschäden f, pl
ravages de l'orage m
Substantiv
Dekl. Umweltverschmutzung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
pollution de l'environnement f
neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
einen gleichgültigen Eindruck machen
avoir l'air détaché
Lufttemperatur f
température de l'air f
Substantiv
Er ist zusammengestaucht worden. ugs umgangssprachlich / Er hat einen Anschiss gekriegt. fam familiär Kritik
On l'a engeulé.
Luftwaffe f
Militär
armée de l'air f
Substantiv
Inkassowechseln
effets à l' encaisse
Inkassowechsel m
effets à l' encaisse Substantiv
Gebärmutterentzündung f
inflammation de l'utérus f
Substantiv
mysteriös klingen
avoir l'air mystérieux Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 20:19:35 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 20