pauker.at

Französisch Deutsch Angehörigen, Verwandten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Verwandten
f
les parentsSubstantiv
Angehörigen proches (mpl)
oft von seinen Angehörigen besucht werden
Besuch
recevoir souvent la visite de sa famille Verb
seine nächsten Verwandten
Verwandtschaft
ses plus proches parents
meine Verwandten m, pl, meine Familie f, Meinigen
f
ma famille f, miens m/plSubstantiv
Leiter von kleinen Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen
f, pl
dirigeants et gérants de petites entreprises de services de soins personnels, de nettoyage et de services similaires
m, pl
Substantiv
Produktions- und Operationsleiter in Körperpflege-, Pflege-, Reinigungs- und verwandten Dienstleistungsunternehmen
f, pl
cadres de direction, services de soin personnels, de nettoyage et services similaires
m, pl
Substantiv
Dekl. Interkommunion
f

intercommunion {f}: I. Interkommunion {f} / gegenseitige Gemeinschaft {f}; II. {Religion} Interkommunion {f} / Abendmahlsgemeinschaft zwischen Angehörigen verschiedener christlicher Konfessionen (teilweise in ökumenischen Bewegung);
intercommunion
f
relig, allgSubstantiv
Generationskonflikt und Generationenkonflikt -e
m

conflit de génération {m}: I. Generationskonflikt {m} und Generationenkonflikt {m} / Konflikt zwischen Angehörigen verschiedener Generationen, wie zum Beispiel Jugendlichen und Erwachsenen, Erwachsenen und deren Eltern wiederum, etc., der aus den unterschiedlichen Auffassungen in bestimmten Lebensfragen erwächst;
conflit de génération
m
Substantiv
Dekl. Allmischung
f

panmixie {f}: I. Panmixie {f} / Allmischung {f}; II. {Biol.} Panmixie {f} / Mischung guter und schlechter Erbanlagen; III. Panmixie {f} / das Zustandekommen von Paarungen zwischen Angehörigen gleicher Art, ohne dass Selektionsfaktoren oder bestimmte zum Beispiel geografische Isolierungsfaktoren wirksam werden; Gegensatz: Amixie
panmixie
f
Substantiv
Dekl. künstliche Lebensverlängerung -en
f

meist abwertend in der Funktion, da hier oft der Vorteile im Raum stehen, um den Menschen zum Auschlachten für Organhandel als tot auszugeben, obwohl dieser sehr wohl lebt (tote Organe können nicht transplantiert werden), oder um ein schlechtes Gewissen herzuführen bei Angehörigen aufgrund der Kosten der Maßnahmen, die getroffen werden
archarnement thérapeutique
m
mediz, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
Dekl. Therapie um jeden Preis
f

archarnement thérapeutique {m}: I. künstliche Lebensverlängerung, Therapie um jeden Preis / (dieses sind Lebens-erhaltende-Maßnahmen welche durchgeführt werden, die Begriffe zuvor wurden eingeführt, um den Menschen besser als Ware handeln zu können, um Organe ausschlachten zu können, muss der Mensch leben, ist der Mensch tot, so sind auch die Organe tot, hierzu wurden weitere Begriffe künstlich bzw. fiktiv eingeführt, diese auf ...tod enden, um Angehörigen das Ausweiden schmackhafter zu machen
archarnement thérapeutique
m
mediz, abw., Komm., Verbrechersynd., Fiktion, Menschenhandel, AgendaSubstantiv
Blutschande
f

inceste {f}: I. Inzest {m} / Blutschande {f}; II. {Medizin}, {Biologie} Inzest {m} / a) Geschlechtsverkehr zwischen Blutsverwandten, zwischen Geschwistern oder zwischen Eltern und Kindern; b) Paarung zwischen verwandten Tieren;
inceste
f
Substantiv
Inzest -e
m

inceste {f}: I. Inzest {m} / Blutschande {f}; II. {Medizin}, {Biologie} Inzest {m} / a) Geschlechtsverkehr zwischen Blutsverwandten, zwischen Geschwistern oder zwischen Eltern und Kindern; b) Paarung zwischen verwandten Tieren;
inceste
m
biolo, mediz, allgSubstantiv
Dekl. Metonymie ...ien
f

métonymie {f}: I. Metonymie {f} / Namensvertauschung {f}; II. Metonymie {f} / übertragener Gebrauch eines Wortes oder einer Fügung für einen verwandten Begriff (z. B. Stahl für Dolch, Jung und Alt für alle);
métonymie
f
Substantiv
Dekl. Interferenz -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f}, Überschneidung {f};
interférence
f
fig, biolo, mediz, phys, Sprachw, allg, Fachspr., übertr.Substantiv
Dekl. Überlagerung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
fig, übertr.Substantiv
Dekl. Überschneidung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
übertr.Substantiv
Dekl. Verwechslung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
Substantiv
Dekl. Hemmung -en
f

interférence {f}: I. Interferenz {f} / Überlagerung; II. {Physik} Interferenz {f} / Überlagerung beim Zusammentreffen zweier oder mehrerer Wellenzüge; II. {Biologie}, {Medizin} Interferenz {f} / Hemmung {f} eines biologischen Vorgangs durch einen gleichzeitigen und gleichartigen anderen, z. B. Hemmung des Chromosomenaustausches in der Nähe eines bereits erfolgten Chromosomenbruchs, einer Virusinfektion durch ein anderes Virus; III. {Sprachwort} Interferenz {f} / a) Einwirkung {f} eines sprachlichen Systems auf ein anderes, die durch Ähnlichkeit von Strukturen verschiedener Sprachen oder durch die Vertrautheit mit verschiedenen Sprachen entsteht; b) falsche Analogie beim Erlernen einer Sprache von einem Element der (Fremd)sprache auf ein anderes, z. B. die Verwechslung von ähnlich klingenden Wörtern; c) Verwechslung {f} von ähnlich klingenden und semantisch verwandten Wörtern innerhalb einer Sprache / der eigenen Sprache z. B.; V. Interferenz {f} / Erscheinung des Interferierens, Überlagerung {f} {auch} {figürlich}, Überschneidung {f};
interférence
f
übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:28:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken