pauker.at

Französisch Deutsch [Inf-2]ões

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
vorhaben zu + Inf. compter + Inf
wiederspiegeln refléter fig, allgVerb
zurückspiegeln refléter Verb
anstatt zu [+inf] plutôt que de [+inf]
Dekl. Os auch n -er
m

os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os
m
geoloSubstantiv
Dekl. Os Ora
n

os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os
m
anato, altm, neuzeitl.Substantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten
n
recul de 2 points
m
finan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n
f

Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours
m

écart de deux jours
Substantiv
klarstellen
Synonym:1. präzisieren
2. klarstellen
préciser
Synonym:1. préciser
2. préciser, souligner
Verb
fähig sein zu +Inf. être de taille à +inf. Verb
es gelingt ihm zu + Inf il parvient à + Inf
3:2 Sieg
m

sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f 3 buts à 2sportSubstantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind.www.admin.ch Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne.www.admin.ch
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4
Rechnen
2 plus 2 font 4
von 2 bis 8 Uhr de 2 à 8 heures
2 km vom Zentrum entfernt
Entfernung
à 2 km du centre
2, zwei
Kardinalzahlen
deux
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999.www.admin.ch Mesures tarifaires du second semestre 1999.www.admin.ch
1,2 m breit sein faire 1, 2 m de large
1,2 m hoch sein
Maße
faire 1,2 m de haut
drängen presser (de + inf.) Verb
2-poliger Sicherungsautomat -en
m
disjoncteur dipolaire
m
Bauw.Substantiv
2. überarbeitete Auflage 2e édition revue et corrigée
2-poliger Hauptschalter -
m
disjoncteur général bipolaire
m
Bauw.Substantiv
man muss il faut (+ inf.)
eine Zweizimmerwohnung
Wohnung
un 2 pièces
zwei weitere Jahre 2 années supplémentaires
um zu afin de + inf.
es für richtig halten zu ... oder dass ... juger bon de
+ inf.
Verb
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein.
Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
einträglich sein
Synonym:1. (be-)zahlen
2. einträglich sein, sich lohnen
3. sich etw. leisten
payer
Synonym:1. payer
2, payer
3. se payer qc
Verb
2. Auf Mengenausweitung ausgerichtete Anreize sind zu korrigieren.www.admin.ch 2. Il faut corriger les incitations visant à multiplier les prestations.www.admin.ch
Ich habe zwei (davon). J'en ai 2.
1/2 Jahr, halbes Jahr
n
six mois m,pl
m
Substantiv
zu zweit/dritt/zwölft à 2/3/12
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre un an et demi, dix-huit mois
den Vorteil bieten irreg., dass présenter l'intérêt de +inf. Verb
aufhören, einstellen, beendigen cesser (qc., de + inf.)
bestrebt sein zu (+ inf) être désireux (/ désireuse) de
gerade dabei sein etw. zu tun être en train de + Inf.
man darf, soll nicht il ne faut pas (+ inf.)
so aussehen, als ob avoir l'air de (+ inf)
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack
m
poussah
m
Substantiv
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus.www.admin.ch La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs.www.admin.ch
Gemessen am Gesamtenergieverbrauch (Endverbrauch) belief sich der Anteil der aus erneuerbaren Energien stammenden Elektrizität auf 11,2 %.www.admin.ch Mesurée à la consommation globale d’énergie (demande finale), l’électricité issue des agents renouvelables représente un apport de 11,2 %.www.admin.ch
nass bis auf die Haut mouillé jusqu'aux os
leibhaftig adj, höchstpersönlich adj en chair et en os
sich die Knochen brechen se rompre les os
durch und durch jusqu'à l'osumgspRedewendung
Seien Sie beruhigt!
2. Pers. Plural, Höflichkeitsform
Rassurez-vous!Redewendung
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen faire la liaison entre deux mots
sie empfangen (2.P pl, Präsens) ils/elles accueillent
Ich bin für 2 Wochen krankgeschrieben.
Arbeit / (krank)
Je suis en congé de maladie pour 15 jours.
sei es nur um ne serait-ce que pour + inf.
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen. Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen.www.admin.ch La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %.www.admin.ch
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind
Konflikt
deux chiens après un os
Vor fast genau zwei Jahren ...
Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Daten
n
données, f/pl 1. allg., 2. informatiqueSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:43:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken