Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
vorhaben zu + Inf.
compter + Inf
wiederspiegeln
refléter fig figürlich , allg allgemein Verb
zurückspiegeln
refléter Verb
anstatt zu [+inf]
plutôt que de [+inf]
Dekl. Os auch n neutrum -er m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os m
geolo Geologie Substantiv
Dekl. Os Ora n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
os {m} ², os {m} ³: I. {Geologie} Os {m} auch {n} meist Plural / mit Sand und Schotter ausgefüllte subglaziale Schmelzwasserrinne; II. {Anatomie} Os {n} ², Ora / Mund {m}; III. {Anatomie, alt} Os {n} ², Ora / Öffnung eines Organs; IV. {Anatomie} Os {m} ³, Ossa / Knochen {m};
os m
anato Anatomie , altm altmodisch, veraltet , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
recul de 2 points m
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
klarstellen Synonym: 1. präzisieren 2. klarstellen
préciser Synonym: 1. préciser 2. préciser, souligner
Verb
fähig sein zu +Inf.
être de taille à +inf. Verb
es gelingt ihm zu + Inf
il parvient à + Inf
3:2 Sieg m
sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f femininum 3 buts à 2 sport Sport Substantiv
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind. www.admin.ch
Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne. www.admin.ch
2 und 2 macht (/ ist gleich) 4 Rechnen
2 plus 2 font 4
von 2 bis 8 Uhr
de 2 à 8 heures
2 km vom Zentrum entfernt Entfernung
à 2 km du centre
2, zwei Kardinalzahlen
deux
Zolltarifarische Massnahmen im 2. Halbjahr 1999. www.admin.ch
Mesures tarifaires du second semestre 1999. www.admin.ch
1,2 m breit sein
faire 1, 2 m de large
1,2 m hoch sein Maße
faire 1,2 m de haut
drängen
presser (de + inf.) Verb
2-poliger Sicherungsautomat -en m
disjoncteur dipolaire m
Bauw. Bauwesen Substantiv
2. überarbeitete Auflage
2e édition revue et corrigée
2-poliger Hauptschalter - m
disjoncteur général bipolaire m
Bauw. Bauwesen Substantiv
man muss
il faut (+ inf.)
eine Zweizimmerwohnung Wohnung
un 2 pièces
zwei weitere Jahre
2 années supplémentaires
um zu
afin de + inf.
es für richtig halten zu ... oder dass ...
juger bon de + inf.
Verb
Es wird 2 Grad plus in Nizza sein. Temperatur
Il fera plus 2 degrés à Nice.
einträglich sein Synonym: 1. (be-)zahlen 2. einträglich sein, sich lohnen 3. sich etw. leisten
payer Synonym: 1. payer 2, payer 3. se payer qc
Verb
2. Auf Mengenausweitung ausgerichtete Anreize sind zu korrigieren. www.admin.ch
2. Il faut corriger les incitations visant à multiplier les prestations. www.admin.ch
Ich habe zwei (davon).
J'en ai 2.
1/2 Jahr, halbes Jahr n
six mois m,pl m
Substantiv
zu zweit/dritt/zwölft
à 2/3/12
1 1/2 Jahre, eineinhalb Jahre
un an et demi, dix-huit mois
den Vorteil bieten irreg. , dass
présenter l'intérêt de +inf. Verb
aufhören, einstellen, beendigen
cesser (qc., de + inf.)
bestrebt sein zu (+ inf)
être désireux (/ désireuse) de
gerade dabei sein etw. zu tun
être en train de + Inf.
man darf, soll nicht
il ne faut pas (+ inf.)
so aussehen, als ob …
avoir l'air de (+ inf)
1. Stehaufmännchen (n); 2. Fettsack m
poussah m
Substantiv
Die Handelsbilanz wies einen Überschuss von 2,3 Milliarden Franken aus. www.admin.ch
La balance commerciale boucle avec un excédent de 2,3 milliards de francs. www.admin.ch
Gemessen am Gesamtenergieverbrauch (Endverbrauch) belief sich der Anteil der aus erneuerbaren Energien stammenden Elektrizität auf 11,2 %. www.admin.ch
Mesurée à la consommation globale d’énergie (demande finale), l’électricité issue des agents renouvelables représente un apport de 11,2 %. www.admin.ch
nass bis auf die Haut
mouillé jusqu'aux os
leibhaftig adj Adjektiv , höchstpersönlich adj Adjektiv
en chair et en os
sich die Knochen brechen
se rompre les os
durch und durch
jusqu'à l'os umgsp Umgangssprache Redewendung
Seien Sie beruhigt! 2. Pers. Plural , Höflichkeitsform
Rassurez-vous! Redewendung
die Bindung zwischen 2 Wörtern machen
faire la liaison entre deux mots
sie empfangen (2.P pl, Präsens)
ils/elles accueillent
Ich bin für 2 Wochen krankgeschrieben. Arbeit / (krank)
Je suis en congé de maladie pour 15 jours.
sei es nur um
ne serait-ce que pour + inf.
Konsens herrscht aber darüber, dass die CO 2 -Emissionen drastisch reduziert werden müssen.
Tout le monde est cependant d’accord pour affirmer que les émissions de CO 2 doivent diminuer drastiquement.
Das BIP-Wachstum der Schweiz dürfte 2019 noch bei soliden 2,0 % liegen. www.admin.ch
La croissance du PIB suisse en 2019 devrait tout de même rester solide et atteindre 2,0 %. www.admin.ch
zwei, die hinter ein und derselben Sache her sind Konflikt
deux chiens après un os
Vor fast genau zwei Jahren ... Zeitangabe
Il y a près de 2 ans, ...
Daten n
données, f/pl 1. allg., 2. informatique Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:43:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 3