| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
allgemein, überhaupt |
generally | | | |
|
Das ist überhaupt nicht wahr. |
That is not true at all. | | | |
|
sich überhaupt nicht um / jem. etwas scheren ifml |
not give a fig for somebody / for sth. | | Redewendung | |
|
worüber
über was / worüber streitet ihr überhaupt? |
what about
what are you arguing about anyway? | | | |
|
überhaupt |
at all | | Adverb | |
|
überhaupt |
anyway | | Adverb | |
|
überhaupt |
even | | Adverb | |
|
überhaupt |
to start of with | | Adverb | |
|
überhaupt |
in the first place | | Adverb | |
|
überhaupt - überhaupt nicht |
at all - not at all | | | |
|
überhaupt nichts |
diddly-squat famfamiliär (AE) | | | |
|
überhaupt nichts |
nothing at all | | | |
|
überhaupt nicht |
not at all | | | |
|
Er zählt überhaupt nicht. |
He simply doesn't count. | | | |
|
Er sagte überhaupt nichts. |
He didn't say anything at all. | | | |
|
etw. überhaupt nicht können |
be useless (at sth.) | | | |
|
Sie hat überhaupt keine Ahnung. |
She doesn't know the first thing. | | | |
|
überhaupt nicht, ganz und gar nicht |
not ... at all | | | |
|
Sie passen überhaupt nicht zusammen. |
They're a bad match. | | | |
|
was macht er dort überhaupt? |
what's he doing there anyway? | | | |
|
Der Hund ist überhaupt nicht gefährlich. |
The dog is not at all dangerous. | | | |
|
Meine Arbeit als Leichenbestatter ist überhaupt nicht deprimierend. |
My job as an undertaker isn't depressing at all. | | | |
|
Ich verstehe überhaupt nicht von was er redet - das ist alles nur blödes Geschwätz! |
I don't understand what he's talking about - it's all just balderdash! | | | |
|
leicht beleidigende Bzeichnung junger Leute für Eltern und überhaupt ältere Leute |
boomer | | | |
|
Sie können nicht nach vor in der Warteschlange gehen. Wer glauben Sie überhaupt, dass sie sind? |
You can’t go to the front of the line. Who do you think you are, anyway? | | | |
|
Es tut mir leid, du kannst heute nicht in den Park gehen. Überhaupt, es wird zu regnen anfangen. |
I’m sorry, you can’t go to the park today. Anyway, it’s going to rain. | | | |
|
Die Gefahren für die Entwicklung des Philosophen sind heute in Wahrheit so vielfach, dass man zweifeln möchte, ob diese Frucht überhaupt noch reif werden kann.www.thenietzschechannel.com |
The dangers for a philosopher's development are indeed so manifold today that one may doubt whether this fruit can still ripen at all.www.thenietzschechannel.com | | | |
|
Bald war es der Spezialist und Eckensteher, der sich instinktiv überhaupt gegen alle synthetischen Aufgaben und Fähigkeiten zur Wehre setzte; bald der fleissige Arbeiter, der einen Geruch von otium und der vornehmen Üppigkeit im Seelen-Haushalte des Philosophen bekommen hatte und sich dabei beeinträchtigt und verkleinert fühlte.www.thenietzschechannel.com |
Now it was the specialist and jobbing workman who instinctively opposed synthetic undertakings and capacities in general; now the industrious laborer who had got a scent of the otium [leisure] and noble luxury in the philosopher's physical economy and felt wronged and diminished by it.www.thenietzschechannel.com | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 10:52:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |