| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Das beunruhigt mich überhaupt nicht.
Reaktion / (beunruhigen) |
Hiç endişelenmedim. (> endişelenmek) | | | |
|
überhaupt nichts |
hiç mi hiç | | Adverb | |
|
überhaupt, jemals; gar nicht, nichts |
hiç | | | |
|
Ich weiß es überhaupt nicht.
Information / (wissen) |
Hiç bilmiyorum. | | | |
|
wenn überhaupt |
olsa olsa | | | |
|
außerdem; und überhaupt |
üstüne üstlük | | Adverb | |
|
überhaupt nicht; gar nicht |
hiç | | | |
|
niemals, überhaupt nicht |
asla, hiç bir zaman | | Adverb | |
|
überhaupt keine Ahnung haben
Wissen |
hiçbir bilgisi olmamak | | | |
|
Das geht überhaupt nicht.
Meinung |
Katiyen olmaz. | | Redewendung | |
|
überhaupt nicht, nicht ein bisschen |
zerre kadar | | Adverb | |
|
niemals, keinesfalls, überhaupt nicht |
asla | | Adverb | |
|
definitiv; keinesfalls, überhaupt nicht |
katiyen | | Adverb | |
|
Es ist überhaupt nicht vorauszusehen.
Einschätzung, Skepsis / (voraussehen) |
Hiç belli olmuyor. | | | |
|
Du hast überhaupt nichts gegessen.
Essen |
Sen hiçbir şey yemedin. | | | |
|
Ich verstehe überhaupt kein Kurdisch.
Verständigung |
Hiç Kürtçe anlamam. | | | |
|
Das hat überhaupt niemand verdient.
Meinung / (verdienen) |
Bunu hiç kimse hak etmedi. | | | |
|
überhaupt nicht eingängig (/ begreiflich) sein |
aklı hiç yatmamak | | Redewendung | |
|
Gibt es überhaupt keine Alternative?
Überlegung, Planung |
Hiçbir alternatif var mı? | | | |
|
Zu Hause ist überhaupt kein Brot. |
Evde ekmek namına bir şey yok. | | | |
|
Das habe ich überhaupt nicht nötig.
Meinung |
Buna hiçbir sebebim yok. | | | |
|
Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Ablehnung |
Bu asla olmaz. | | | |
|
Ich kenne ihn/sie überhaupt nicht.
Bekanntschaft |
Onu hiç tanımam. | | | |
|
Überhaupt nicht! / Nicht daran zu denken!
Reaktion |
Ne münasebet! | | | |
|
Es macht mir überhaupt nichts aus.
Reaktion, Ironie / (ausmachen) |
Beni hiç etkilemez. | | | |
|
ohne sich überhaupt verpflichtet zu fühlen, zu antworten |
cevap vermeye bile gerek duymadan | | | |
|
Ich verstehe überhaupt nichts. / Ich verstehe nur Bahnhof. ugsumgangssprachlich
Verstehen |
Hiçbir şey anlamıyorum. | | | |
|
Es schien ihm (/ ihr) überhaupt nicht leid zu tun.
Reaktion, Bedauern |
Buna hiç üzülmemiş gibi görünüyordu. | | | |
|
Das Medikament hat bei mir überhaupt nicht gewirkt (/ geholfen).
Arztbesuch / (wirken) |
İlacın bana hiç faydası olmadı. | | | |
|
Ich möchte mich in eure Beziehung überhaupt nicht einmischen. |
İlişkinize hiç burnumu sokmak istemiyorum. | | | |
|
Ich scheine Dir überhaupt nichts mehr zu bedeuten.
Beziehungskonflikt |
Sanki senin için hiçbir önemim yok artık. | | | |
|
Was weißt du überhaupt über mich und mein Leben hier?
Beziehung, Lebenssituation |
Benim ve buradaki hayatım hakkında ne biliyorsun ki? | | | |
|
Es gibt (überhaupt) nichts, worüber man sich Sorgen machen muss. |
Merak edecek (hiç) bir şey yok. | | Redewendung | |
|
Ich konnte ihr/sein Verhalten überhaupt (/ beim besten Willen) nicht nachvollziehen.
Motiv |
Onun davranışını hiçbir şekilde anlayamadım. | | | |
|
noch bevor Ülkü Gelegenheit hatte, dem Gepäckträger sein Geld überhaupt zu geben |
daha Ülkü'nün hamala parasını ödemesine bile fırsat kalmadan
(hamal) | | | |
|
Ich habe überhaupt nichts Böses im Sinn. Wie kommst du denn darauf?
Absicht, Konflikt, Skepsis |
Kesinlikle kötü bir düşüncem yok. Nereden çıkarıyorsun? | | | |
|
Du hast überhaupt keinen Grund (/ kein Recht), mich zu beschimpfen oder zu beleidigen.
Konflikt, Kritik |
Bana hakaret etmeye veya küfür etmeye hiç hakkın yok. | | | |
|
Wir können keine Freunde werden, da ich dich überhaupt nicht kenne und es auch nicht möchte.
Bekanntschaft, Konflikt / (Freund) |
Dost olamayiz çünkü seni hiç tanımıyorum ki ve tanımak da istemiyorum. | | | |
|
Du gibst mir überhaupt gar nicht das Gefühl, dass du mich vermisst und an mich denkst.
Kontakt, Vorwurf |
Hiç beni düşündüğünü veya özlediğini hissettirmiyorsun bana. | | | |
|
Manchmal lernst du, so stark zu sein, dass du vergisst, was Stärke überhaupt ist.
Spruch, Lebenssituation, Entwicklung |
Bazen o kadar güçlü olmayı öğrenirsin ki güç nedir onu unutursun. | | | |
|
Nie zeigst du mir, ob du mich gern hast bzw. ob ich dir als Mensch überhaupt etwas bedeute.
Beziehungskonflikt, Vorwurf |
Bana hiç bir zaman, beni isteyip istemediğini ya da bir insan olarak senin için bir anlam taşıyıp taşımadığımı göstermiyorsun. | | | |
|
So wie es jetzt ist, weiß ich überhaupt nicht mehr, was los ist.
Skepsis, Lebenssituation / (wissen) |
Şu an neler oluyor hiç anlayamıyorum. | | | |
|
Angenommen, ich würde tatsächlich jetzt im Juni oder im Juli kommen, hättest du dann überhaupt Zeit für mich?
Reise, Verabredung, Besuch |
Diyelim ki, ben haziran veya temmuz'da gelsem, sen benim için zaman ayırabilecek misin? | | | |
|
Du siehst nur dich, nur dein Leben, nur deine Gefühle, nur deine Sorgen. Aber wie es mir dabei geht, darüber denkst du überhaupt nicht nach.
Kritik, Beziehungskonflikt / (sehen) (nachdenken) |
Sırf kendini, kendi hayatını, kendi hislerini, kendi sorunlarını görüyorsun. Ama benim halimi hiç görmüyorsun.
(sorun) (hal) | | | |
|
Ich habe nicht viel davon verstanden, was du uns geschrieben hast, denn der Google Übersetzer ist überhaupt nicht gut!
Verständigung |
Senin bize yazdıklarından ben fazla bir şey anlamadım. Google çeviri hiç iyi değil. | | | |
|
Ich wusste gar nicht, ob ich Dir überhaupt noch mal schreiben sollte, da Du mir in Deiner letzten sms mitgeteilt hast, dass wir uns nicht mehr sehen sollten!
Beziehung, Konflikt, Trennung |
Önceki mesajında, birbirimizi artık görmeyelim dediğin için, sana bir daha yazıp yazmamakta tereddüt ediyordum. | | | |
|
Mit uns beiden ist überhaupt nichts mehr in Ordnung. Langsam frage ich mich, ob du nur so tust oder ob dir das wirklich nicht klar ist.
Beziehungskonflikt |
İkimizin arasında artık hiçbir şey iyi gitmiyor. Yavaş yavaş öyle mi davranıyorsun yoksa gerçekten farkında değil misin diye soruyorum kendime. | | | |
|
In den letzten Tagen habe ich dir so oft gesagt, dass ich mir mehr Unterstützung von dir wünsche… Dabei ist mir gerade klar geworden, dass ich dich dieses Jahr auch überhaupt nicht unterstützt habe.
Selbstkritik, Hilfe |
Son günlerde senden daha çok destek beklediğimi söyledim kaç kere… Oysa benim seni bu sene hiç desteklemediğimi fark ettim. | | | |
|
durchaus nicht
~, überhaupt nicht, gar nicht |
hiç de değil | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:53:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |