neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
überzetzung
ich habe da ein problemund komme einfach nicht weiter ich weiß echt nicht wie ich den satz Sie thimame matia mou deuten soll kann mir da jemand helfen ich würde mich echt freuen danke euch mal auch wen er nicht so schön ist bitte melden danke
18303186
Halloechen !

Σε θυμάμαι, μάτια μου (gr) =
SE THYMAMAI, MATIA MOY (sms) =
SSE THIMAME, MATIA MU (ausspr) =
Ich erinnere mich an dich, meine Augen
(woertlich uebersetzt)

"meine Augen" : Kosewort.
Freiere Uebersetzung : mein Schatz / mein Liebling

LG !

geokazolin
18303263
 
Danke und an Makis einen sehr-lieben Gruß! lächel
sein Daumen drücken hat viel geholfen - es ist so schön, euch zu haben *wollte ich mal loßwerden hier...stimmt doch auch, lach*...eure Sylvie
aber jetzt...hab ich bekommen, der erste Teil iss klar, der zweite wie gehabt nicht...knurr (versuchs ja...mennoooo)...schmunzel - bitte übersetzen....
kali nichta ke onira glika....to sawatokiriako tha to glentisoume
18303176
@SylvieH
.
kalinichta ke onira glika....to sawatokiriako tha to glentisoume =

Gute Nacht und suesse Traeume

Am Wochenende werden wir durchfeiern...

dimitriosm
.
18303179
Danke Dimitriosm
Efcharisto poli

lächel, die Sylvie...(ich hatte es mir gedacht, war mir aber doch unsicher)
18303194
 
was bedeutet bitte:

steki o evlogimenos

vielen dank dem forum.

gruß rolf
18302764
στέκει ο ευλογημένος (gr) =
STEKEI O EYLOGHMENOS (sms) =
STEKI O EWLOJIMENOS =
Der Gesegnete steht.

στέκι "Ο ευλογημένος" (gr) =
STEKI "O EYLOGHMENOS" =
STEKI "O EWLOJIMENOS" =
** "Der Gesegnete"

** Das deutsche Wort fuer "στέκι" kenne ich nicht.
Auf Englisch habe ich "joint" gefunden, aber ich bin mir nicht sicher, ob es stimmt.
Auf jeden Fall, "στέκι" ist ein Ort (z.B. Bar, Kaffeehaus, Club, Restaurant, Taverne usw.), wo man haeufig geht und vielleicht auch dort sich mit Freunden trifft.

geokazolin
18302780
το στέκι der Stammplatz, also ein Ort, an dem man oft und gern ist. Wird gern als Name für eine Taverne benutzt, in die man für gewöhnlich einkehrt.

Gruß Marlies
18302881
Also wir haben das von einem Foto vom letzten Urlaub. Es steht über einem Kafeneon. Das könnte ja dann passen:
steki = kafeneon
o evlogimenos = der Gesegnete

Interpretiere ich das so richtig?
18302900
Vielleicht hiess das Kaffeehaus "Στέκι ο Ευλογημένος".
Im Sinne, dass das Kaffeehaus ein Stammplatz werden sollte.
"Ευλογημένος" koennte auch der Nachname des Besitzers sein.

In kleinen Doerfern gibt es haeufig nicht vieles zu tun ausser zum Kafeneio zu gehen.
Dann wird es ein "Steki", da alle jeden Tag sich dort treffen.

LG !

geokazolin
18302921
also es wäre richtig nett wenn wir jemandem von euch das foto mal schicken könnten und ihr euch selber ein bild machen könnt. bestimmt kommt der ein oder andere dann auf die Bedeutung.
Wäre das ne Möglichkeit?
18302935
Hey, Marlies !

Vielen Dank !
Das haette ich nicht finden koennen.
Jetzt ist der Uebersetzungsprozess komplett.

Gruess !

geokazolin
18302911
@geokazolin
.
το στέκι = Stammplatz
aus dem Verb στέκω / στέκομαι
da wo man immer wieder einkehrt (wie schon Marlies geschrieben hat)

da wo man steki hat ist er ο θαμών
από το
18303006
Έβαλε τη φωτό στη σελίδα του (μετά από δική μου π
18303055
.
ok
ist eindeutig

ΣΤΕΚΙ.Ο.ΕΥΛΟΓΗΜΕ
18303069
Αντάμη για σου!!!

Θα σο
18303788
@Makis
.
χαί
18303845
Re: @Makis
.. δίκιοι έχεις, α
18303891
ja genau. und was bedeutet es nun bitte?
18303071
Was was bedeutet ?
Stammplatz ?
Oder gesegnet ?

geokazolin
18303075
ok. Thema ist nun durch. Ich danke euch allen für die Hilfe. Habt euch echt viel Mühe gemacht. DANKE.
18303079
 
Hey könnte mir bitte jemand sagen wie man prost auf griechisch richtig schreibt ?
im internet finde ich diverse formen wie jamas , yamas, yia mas usw

danke !
18302569
Auf Griechisch sagt man :

- (gr) : Εις υγείαν
- (sms) : EIS YGEIAN
- (ausspr) : IS IJIAN

oder

- (gr) : Στην υγειά μας
- (sms) : STHN YGEIA MAS
- (ausspr) : STIN IJA MAS

oder abgekuerzt

- (gr) : Γεια μας (auf "α" betont)
- (sms) : GEIA MAS
- (ausspr) : JA MAS

Καλό β
18302578
Melanie
Es ist nicht verwunderlich, dass du verschiedene Schreibweisen in lateinischer Schrift findest, denn im Original d.h. in griechischen Buchstaben sieht das so aus: υγειά μας

ausgesprochen wie: jamas, ja mas usw.....

Gruss Marlies

Lass dich registrieren!
18302579
 
IPHIGENIE
Καλησπέ
18302369
Hi, Piratina !

Wenn du genau weisst, woraus der Text kommt, ist es leicht im Internet zu finden.

Filakia !

geokazolin
18302555
@geokazolin
.
dike mou thn esteiles kanonika...

kai an htan syneidhta sta kakala sou
(pontiaka!!). Alla den nomizo na htan....

dimitriosm
.
18302670
Τι εννοείς ?
Έκανα καμιά μ...κία ?

Και τι είναι τα ποντιακά κακαλα ?

geokazolin
18302710
@Piratina
.
άϊντε πά
18303093
Ganz, ganz lieben Dank an Dich !!!

Filakia, Anita
18303151
 
heißt ce pede 5 Minuten oder 5 Sekunden
18302180
Re: ugur
also, ich glaube das ist nicht griechisch!
auf griechisch heißt 5 Minuten pente lepta,
5 Sekunde pente deyterolepta

πέντε λεπτά
πέντε δευτε
18302255
Hi, ugur !

Wie Marlies schon gesagt hat, heisst "ce pede" "in fuenf".

Ich weiss nicht, ob es darum geht, aber junge Leute hier in Griechenland koennen manchmal sagen : "se pente" im Sinne von "se pente lepta" = in fuenf Minuten.
Am haeufigsten wird es dann verwendet, wenn man unerwartet einen Telefonsgespraech enden muss und will mit dir in fuenf Minuten erneut telefonieren, d.h. man sagt manchmal "Σε παί
18302290
@ugur
.
ce pede = se pente = σε πέντε = in fuenf

das kann heissen : Sekunden, Minuten, Tage,
Wochen, Monaten, Jahren , Termina.......

kann auch heissen: Meter, Kilometer....

es gilt natuerlich die Erklaerung von geokazolin...

Auf jeden Fall sollst du ganze Saetze mit Sinn schreiben und nicht solche Brocken , wo der Uebersetzer den Hexenmeister spielen soll!!!

Und noch was...
nach einer Uebersetzung, die dich angeht, sollst etwas sagen, damit der Uebersetzer weiss, dass du es gesehen hast......
Sonst ist der Uebersetzer der bloede der Angelegenheit!!!!!

dimitriosm
.
18302435
Re: @dimi
danke dir
18304547
 
Kann mir bitte jemand sagen, was das auf Deutsch heisst?

Λήψη ενημε
18300597
Etwas wie :
Eingang von Update fuer Ihre persoenliche Dateien.

Klingt wie eine automatisch generierte Nachricht (message), das an jemandes Handy gesendet wird, wenn ein Anderer ihm "Persoenliche Dateien" abgeschickt hat.

"Persoenliche Dateien" = Name, Telefonnummer, Email, Adresse usw. (die man in seinem Handy gespeichert hat)

Es koennte natuerlich etwas Anderes sein, aber die Uebersetzung ist mehr oder weniger richtig .

Bye !

geokazolin
18300615
re: @ zwerg
Danke für die Info!
18300649
 
Seite:  1068     1066