Ahoj Pøatele je do tobøe-
Prosím potøebuju dvjìlou¹kove pokoj od 1.1.06 do 3.3.06-kdi¾ mo¹no kingsize - se snidane. Kolik to stojí
Vím, to nejne dobøe, potøebuju Va¹e pomoc. Dìkuju moc
Wolfgang
Hallo, liebe Helfer! Zur Klarstellung: Leider bin ich im Tschechischen nicht perfekt und die Tastatur hat auch ihre Tücken. Aber: Ich suche kein Zimmer, sondern bitte um einen Entwurf, den ich dann diversen Hotels in CZ mailen kann. Natürlich sollte es heißen vom 1.1. bis 3.1.
Liebe Grüße und bereis vorher herzlichen Dank!
Wolfgang aus Wien
Ich möchte gerne einiges von euch übersetzt bekommen ;-) danke.
''Wie?!''
''Was?!''
''Wieso?!''
''Wie heisst du?!''
''Wie gehts dir?!''
''Was machst du?!''
''Woher kommst du?!''
''Ich bin / nicht''
''Du bist/ er ist/ Sie ist/ es ist''
''Ich lerne /will /gehe/ denke /sage /habe /heisse /dich auch /meine /heisse /lache /sehe /liebe dich /will''
''Wieviel?!''
''Wann?!''
''Danke''
''Bitte''
Danke schon mal :-) Achja bevor ich es vergesse, ich weiss es nicht gerade die höflichste art, aber könnt ihr mir noch Schimpfwörter auf Tschechisch hier rein schreiben?! bitte?! DANKE! :-)
''Wie?!'' = Jak oda Co prosím (im sinne wie bitte)
''Was?!'' ´Co
''Wieso?!'' Jakto
''Wie heisst du?!'' Jak se jmenuje¹?
''Wie gehts dir?!'' Jak se má¹?
''Was machst du?!'' Co dìlá¹?
''Woher kommst du?!'' Odkud jsi?
''Ich bin / nicht'' Já jsem / nejsem
''Du bist/ er ist/ Sie ist/ es ist'' Ty jsi/on je/ ona/je/ono je
Ahoj Jossi,
vidim, ze pilne prekladas, coz je super pro lidicky, kteri potrebuji tyto prekladatelske sluzbicky :)
Jedine, co bych trochu vytkla, kdyz pises nemecky, nepis dialektem apod. ale klasickou Standardsprache. Pro lidi, kteri se nemecky uci, to pak nemusi byt vse hned jasne a kdyz jen to co prelozis okopiruji, tak jim to v uceni nepomuze.
S pozdravem
Dani
najo owa woast eh, i übasetz nui ins tschechische, net ins deutscha und do host net vü dialekt.aussa a paar moi pragisch owa des is kloar verständli find i...
Sehr geehrte Frau Arnostova,
nach mündlicher Absprache mit dem Pfarramt in Brünn,wende ich mich an Sie um mir behilflich zu sein. Ich möchte von Ihnen noch vorhandene Papiere, Geburtsurkunden,Trauscheine,etc. von meinen Eltern von mir und meinen Geschwistern für unsere Familienchronik. Hier noch ein paar Daten, die Ihnen bei der Suche nach den Papieren helfen sollen.
Mein Name: geboren.....
Name der Mutter:.......
Name des Vaters: keine Geburtsdaten da ich selbst erst 9 Monate alt war,als er verstorben ist
Zentralfriedhof Brünn....
Unsere Familie: Wir waren drei Kinder..Vater...Mutter...
Ich hoffe, daß Sie mir helfen können....
Meine Adresse:.....
Die Papiere oder Urkunden so wie Kopien müßen nicht beglaubigt sein.
Vielen Dank im Vorraus.
Freundliche Grüße
------------------------------------------------------------
es wäre schön wenn mir jemand diese Zeilen bis Weihnachten Übersetzen könnte, ich sag schon mal Herzlichen Dank.
po ústní domluvì s farou v Brnì se nyní obracím na Vás s prosbou o pomoc. Prosím o zpøístupnìní dokumentù, rodných listù, úmrtních listù atd. mých rodièù a sourozencù pro na¹i rodinou kroniku. Zde pøikládám nìkolik dat, které by Vám mìly pomoci pøi hledání vý¹e po¾adovaných dokumentù:
Jméno: narozen (fia a Mann oda narozena fia a frau)
Jméno matky:
Jméno otce: data narození neznámá, zemøel kdy¾ mi bylo teprve 9 mìsícù
Hlavní høbitov Brno...
Na¹e rodina: byly jsme tøi dìti.. otec..matka
Pevnì doufám, ¾e mi mù¾ete pomoci...
Má adresa:
Dokumenty a jiné listiny ani jejich kopie nemusí být notáøsky ovìøené.
Pøedem dìkuji.
S pozdravem
Bitte um Übersetzung, bedanke mich schon im voraus:
Chtela bych s tebou prozit noc plne vasne, neznosti, bez ostychu, milovani plne emoci a touhy...Jen ty a ja..Tak moc te miluhu, zivot bez tebe si nedokazu predstavit.
wer ist so nett und Kann mir diese zeilen ins Tschechische Übersetzen!!!
Sehr geehrte Frau Arnostova,
nach mündlicher Absprache mit dem Pfarramt in Brünn, wende ich mich an Sie um mir behilflich zu sein.Ich möchte von Ihnen noch vorhandene Papiere,Geburtsurkunden,Trauscheine,etc. von meinen Eltern von mir und meinen Geschwistern für unsere Familienchronik.Hier noch ein paar Daten, die Ihnen bei der Suche nach den Papieren helfen sollen: