216.73.216.219 Homepage von Nazanin
Nazanin

Nazanin

pauker.at

Deutsch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ihr habt mir total geholfen.
Danke!
Lg silvi
19761150
 
kann mir jemand "ich liebe dich" in persischer schrift schreiben oder wenn das hier nicht geht,mir zeigen wo ich das finden kann?
danke
19759636
ich liebe dich in persische schrift.

من دوست دارم
  19761500
 
Könnte ich evtl eine kleine Übersetzung von dir bekommen? Die Mutter meines Freundes fliegt in einer Woche in den Iran. Ich möchte ihr noch was liebes sagen. Danke schon mal. Lg silvi

Text: Ich wünsche dir einen angenehmen Flug und eine schöne Reise. Erhole dich gut und genieße die Zeit. Mach dir nicht so viele Sorgen um F., ich passe auf ihn auf. Komm gesung zurück,
alles liebe wünscht dir silvi.

Mersi
19758186
deien Übersetzung

barat ye safare khob wa rahat arezoo mikonam .khob esterahat wa lazzat kon az in wagtha.negarane F nabash.,man mowazebesham.be salamati bargardi.
barat arezooye salamati mikonam.
19759143
 
jetzt bin ich schon am verzweifeln, keine ahnung wo mein voriger text nun hin ist. aber nächster versuch, bitte um deine hilfe!
der text lautet: ghorbane un sedaye ghashanget beram fereshfeye zibaye beheshtiye man.
danke, danke,danke....
19751590
ich glaube,deine worte haben in diesem zusammenhang in deutsch keine bedeutung.
ich übersetze es dir trotzdem mal

ich würde für deine schöne stimme sterben mein schöner engel aus dem himmel.

in persisch ist es ein schönes sprichwort,aber in deutsch klingt es irgendwie blöd.
19752229
 
Wär jemand so lieb mir folgendes zu übersetzen:

man duset daram azizam....
19751147
man duset daram azizam...
ich liebe dich mein schatz
19752195
 
Hallo ihr Lieben,

vielen Dank für die letzten Übersetzungen. Ich war einige Tage unterwegs und konnte nicht antworten und mich bedanken.

Jetzt habe ich noch zwei Sätze, für die mich die Übersetzung interessiert...

- manra tanha nagsar

- chashmhaje ghashangat ra mepalam

Vorab mal wieder vielen Dank und
viele liebe Grüße
19749083
-manra tanha nagsar
lass mich nicht allein
-cheshmhaje ghashanget ra mepalam.
( weiß ich nicht genau,weil mepalam afganisch ist aber ich vermute es bedeutet )
ich liebe deine schönen augen
  19752200
 
hilfe :-)
hey, ich bräuchte ein paar einzelne sätze übersetzt

wann kommst du wieder heim?
ich bin glücklich
ich wäre jetzt gerne be dir

das wärs erstmal, danke im voraus!
19745660
Re: hilfe :-)
key miai dobareh be khoneh?
-wann kommst du wieder heim

man khoshbakhtam
-ich bin glücklich

man dost dashtam allan pishe to basham
-ich wäre jetzt gerne bei dir
  19745857
 
Seite:  50     48