grammatik |
Deutsch | Portugiesisch | Supply | Level | remove |
aus der Übung kommen |
perder o hábito |
das Buch dort, jenes Buch |
aquele livro |
das Buch hier, dieses Buch |
este livro |
Das gefällt mir.
Beurteilung |
Isso agrada-me. |
Das ist Quatsch |
É disparate |
das tut mir sehr leid |
Sinto muito | possibly wrong |
dein ( m,n ), deine ffemininum
Possessivpronomen |
teu mmaskulinum, tua ffemininum (Por) |
der-die-das da |
esse(s)-essa(s)-isso |
der-die-das dort |
aquele(s)-aquela(s)-aquilo(s) |
der-die-das hier |
este(s)-esta(s)-isto(s) |
dieses |
isto | possibly wrong |
Dieses |
isto | Ersetze |
dieses Buch da |
esse livro |
Du fehlst mir.
Sehnsucht |
Tenho saudades de ti. |
Du hast recht (/ Recht).
Zustimmung |
Tens razão. |
echt, -e, -es |
verdadeiro, -a |
Er ist mit mir verwandt.
Verwandtschaft |
É meu parente. |
Geh mit Gott!
Verabschiedung |
Vai com Deus! |
Gott segne euch!
Religion |
Que Deus abençoe vocês! |
heranbringen, heranrücken, reichen, ankommen, kommen (in an), herannahen, nahen, reichen (zu a, para oder bis zu até) |
chegar (a) (bras. em) |
hörst du? |
estás a ouvir? (Por) |
Ich gehe jetzt mal.
Abschied |
Vou andando. |
Ich habe am 6. März Geburtstag.
Datum |
Faço anos no dia 6 de Março. |
Ich liebe dich.
Liebeserklärung |
Eu amo você. (Bra) |
Ich liebe dich..
Liebeserklärung |
Amo-te. (Por) |
ich mag dich |
eu gosto de ti | possibly wrong |
Ich mag dich.
Sympathie |
Eu gosto de ti. | Ersetze |
Ich möchte lieber ...
Vorlieben |
Gostaria mais de ... |
ich weiß nicht |
não sei |
Ich will dich sehen.
Verabredung, Sehnsucht |
Quero te ver. |
ich würde gerne wissen... |
gostava de saber | possibly wrong |
ihr(e) |
deles / delas |
ihr(e), euer |
vosso(s),-vossa(s) | possibly wrong |
euer mmaskulinum, eure ffemininum; Ihr mmaskulinum, Ihre ffemininum
Possessivpronomen |
vosso mmaskulinum, vossa ffemininum | Ersetze |
Kann ich dich heute abend anrufen?
Telefon, Kontakt |
Posso telefonar-te hoje à noite? |
kein, -e |
nenhum, -a |
kommen |
vir |
kommen, zurückkehren, herkommen, herrühren, stehen (in der Zeitung) |
vir |
Mach dir keine Sorgen.
Beruhigung |
Não te preocupes. |
mein, meine |
meu, minha | possibly wrong |
mein m+n, meine ffemininum
Possessivpronomen |
meu mmaskulinum, minha ffemininum | Ersetze |
meine Schuld |
a minha culpa |
mit den besten Grüßen
Korrespondenz, Briefschluss |
com os meus melhores cumprimentos |
mit euch |
convosco | possibly wrong |
mit euch |
convosco | Ersetze |
mit Sicherheit |
com certeza |
sein, seine |
seu, sua | possibly wrong |
seine plplural; ihre plplural; Ihre plplural
Possessivpronomen |
seus m, plmaskulinum, plural, suas f, plfemininum, plural | Ersetze |
sich mit jdm verabreden |
encontrar-se com alg. |
uns |
nos |
Unsere |
nosso(s), -nossa(s) | possibly wrong |
unsere plplural
Possessivpronomen |
nossos m,pl, nossas f,pl | Ersetze |
Verstehst du?
Verstehen, Konversation |
Estás a entender? (Por) |
verwandt (mit) |
parente (de) |
viel Spaß (euch) |
divirtam-se |
voll (mit) |
cheio (de) |
wann? |
quando? |
was weiß ich |
sei lá | possibly wrong |
was weiß ich |
sei lá | Ersetze |
Was zum Teufel willst du? |
Que diabo queres? |
wegen dir |
por causa de ti |
Wenn ich wüsste ...
Wissen, Information |
Se eu soubesse ... |
Wie alt bist du? |
Quantos anos tens? |
wie du willst |
como quiser |
Wie geht es dir ? |
Como estás ? |
Wie geht es Ihnen? |
Como está? |
Wie heißt du?
Vorstellen, FAQ |
Como te chamas? |
wie? |
como? |
Woher kommst du? |
Donde vens? |
woher? |
de onde? |
wohin? |
aonde? |
zu spät kommen |
atrasar-se |
zum Frühstück nneutrum kommen |
chegar ao café mmaskulinum da manhã |