neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
hey hey hey!!! ich würde auch gerne wissen, woher ich gedichte auf japanisch bekomme!! aber unter den gleichen bedingungen wie spacenudel da unten!! also mit den übersetzungen da...
und so^^

bloß, dass ich nich gedichte allgemein suche, sondern liebesgedichte!
also, wär schön wenn ich rückmeldungen bekommen würde.. würd mich echt seeeehr freuen!!! dankeschön schon einmal!!

achja, also ich mein da das japanisch, was halt so in buchstaben is ne^^ also nich diese symbole da und fragezeichen^^.... also wenn ihr jetzt versteht was ich meione?!? *GG* also danke schon mal ;P
17490576
 
Übersetzung
Yo!

Ich würde gerne wissen was "makejo shimo" bedeutet. Das ist bestimmt nicht die richtige schreibweise, ich hab es nur so aufgeschrieben wie man es hört.
Danke im Voraus
17490267
 
Hilfe
Was heisst das auf deutsch??

17488487
Re: Hilfe
Eigentlich müsste man's teilweise mit Kanji schreiben, dann wäre es 日本語上手
17493272
re: Re: Hilfe
Richtig ist der Satz schon, und er ist eigentlich das, was einem entgegengeworfen wird, wenn man dem Durchschnittsjapaner "Konnichiwa" an den Kopf wirft.

"Richtig" wäre es wohl
17494614
Re: re: Re: Hilfe
Achso, okay. Ich dachte nicht, dass man "geschickt" (wahrscheinlich wieder so 'ne blöde Langenscheidt-Übersetzung) auch auf unbelebte Sachen (wie die Japanische Sprache) anwenden kann. :S

Kam mir aber auch ein bissl komisch vor mit den Leerzeichen und weil alles in Kana geschrieben war...

Grüße,
- André
17494621
re: Re: re: Re: Hilfe
So, hab nochmal nachgeguckt. Sorry, ich lag falsch. Bei 上手
17494635
Re: re: Re: re: Re: Hilfe
Kann ich dir nur zustimmen! Genau wie in Roumaji... ist dann zwar leichter zu lesen als in Kanji, aber die Wörter dann rauzusuchen... nej nej. :/

Gruß,
- André
17494652
re: re: Re: re: Re: Hilfe
Stimmt schon, dass heisst,
"Dein Japanisch ist super!"

Das bekommt man am Anfang stets zu hören. Du weisst, dass dein Japanisch wirklich gut wird, wenn einem das nicht mehr gesagt wird.

Nach 2 Jahren Japanisch lernen und 2 Monaten in Tokyo bekomme ich es zwar immer noch zu hören, aber schon wesentlich seltener... Ich mache also Fortschritte :-)
17501479
 
hey hey danke!!
.. aber irgendwie hatte ich mich verschrieben... ich meinte eigentlich japanische gedichte^^°.. sorry... aber trotzdem danke!!
wie sieht's denn mit gedichten plus übersetzung aus??

LG
17485893
http://www.thomas-golnik.de/japan/10.html
Ich hab auf dieser Seite hier 3 tolle gefunden, sind Haiku. Ich weiß jetzt nicht, ob du mit japanischen Gedichten speziell Haiku meinst...

Dann hier noch ein sogenannter Hanka von Wikipedia:
17486019
 
hallo!!! ich suche sprichwörter auf japanisch, also nicht schon ins deutsche übersetzte!.. naja, aber wenn ne deutsche übersetzung dabei stehn würde wärs ja auch cnih schlecht^^... aber auf japanisch solln se sein.. kann mir da einer helfen??? bitte!! wäre sehr nett!!
LG
17482141
Hallo Spacenudel,
Auf Wikiquote findest du 'ne ganz übersichtliche Liste (mit Übersetzung):
http://en.wikiquote.org/wiki/Japanese_proverbs

Auf der japanischen Seite gibt's natürlich noch mehr, logischerweise aber ohne Übersetzung:
http://ja.wikiquote.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%AE%E8%AB%BA

Gruß,
- André
17482899
 
Namen/Bedeutung?
Hallo!

Ich wollt gerne mal wissen was die namen " Takeya " und " Takeru " übersetzt heissen oder ob sie irgendwas bedeuten?

Danke im Voraus =D
17481332
re: Namen/Bedeutung?
Hallo nochmal,
leider kenn ich die Wörter an sich nicht, und das Wörterbuch hilft mir auch nicht weiter. Was ein japanischer Name bedeutet kann man ohnehin nur definitiv sagen, wenn man die Kanji kennt.

Die ersten Dinge die mir jedoch eingefallen sind, waren:

zu takeya: die Endung ya heisst, soviel wie Laden, Geschäft. Z.B. hon ist das Buch, honya der Buchladen. Das gilt für fast alle Nomen. Take (竹) heisst Bambus, folglich könnte "takeya" "Bambusladen" heissen. Das halte ich aber für sehr unwahrscheinlich.

zu takeru: die Endung ru deutet auf ein Verb hin, auch wenn es nicht unbedingt sein muss. Leider kann ich über die Bedeutung gar keine Aussage machen.

Wie schon gesagt, ohne Kanji kann man über die Bedeutung keine Konkrete Aussage machen.

*Sorry*

Greets,
Luke
17484187
re: Namen/Bedeutung?
Das gute alte Namenswörterbuch bietet da so einige Möglichkeiten. Such dir die raus, die dir gefällt und such mithilfe des Kanjidicts die Bedeutung raus oder versuch irgendwie an die Schreibweise in Kanji zu kommen. Egal.

Für Takeya:
岳谷
岳也
17494628
Geburtstag
Hallo,

ich bräuchte dringend "Alles Gute zum Geburtstag" oder "Alles Gute" in Kanji & Roumaji, da jemand Geburtstag hat =DD
17498976
Irgendwie passt das hier nicht hin, aber hey:

(誕生日)
17500611
 
Übersetzung
Yo!

Ich habe gerade einen Japanischen Film geguckt, verstehe jedoch ein Wort nicht. Der Satz lautet ins Englische übersetzt: "I'll show you what Shangri-la looks like" In dem Satz verstehe ich das "Shangri-la" nicht. Die Umstände im Film sind folgende:
3 Männer wollen spannen gehen =), worauf der eine den anderen fragt, ob er mitkommen möchte und sagt, dass er ihm das "Shangri-la" zeigt.
Danke im Voraus und nichts falsches denken ^_^
17477265
Das Shangri-La ist im Tibetischen so eine Art mystischer Ort, von dem niemand genau weiß, ob er existiert und wo er ist.

Auf Wikipedia erfährst du mehr: http://de.wikipedia.org/wiki/Shangri-La

Gruß,
- André
17477863
 
Seite:  52     50