| Deutsch▲▼ | Zazaki▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| drauf kommen |
ver kewtene ver kewtene (kun- (cı) ver) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| darauf kommen irreg. intransitiv |
ser şiyene ser şiyene (son- ser, şêr- ser) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| zu sich kommen reflexiv |
era xo amaene (Yen- / bêr- ra xo) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| darauf kommen (Verstand) irreg. transitiv | fam kerdene | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| du Du bist gekommen. | tı Tı ama. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
dazwischen kommen drauf kommen, dazwischen kommen
|
ver kewtene ver kewtene (kun- (cı) ver)
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| auf die Beine kommen irreg. |
era lınganê xo ser amaene (yen-, bêr- ra lınganê xo ser ) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| darauf, dazwischen kommen Ihr Schwanz kommt vor das Fleischermesser. | ver kewtene; Dımê dae kuno dariye ver. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| darauf, dazwischen kommen. Ihr Schwanz kommt vor das Fleischermesser. | cı ver kewtene; Dımê dae kuno dariye ver. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| außer Kraft kommen / aus der Kraft kommen | çhokê xo şikiyaene | Verb | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Verstand Verstände m Arabisch: fahm
|
fam
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
du Kurmancî: ti = dir
|
tı Zazaki, ti Kurmancî
| Pronomen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 10:03:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zazaki Deutsch dazwischen gekommen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken