Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategori Typ
▶ Wetter
väd/er -ret (ett)
Unwetter n
oväder ovädret ovädren Substantiv
▶ Wetter n
väder vädret - Substantiv
▶ Wetter n
väder, vädret Substantiv
▶ Wetter n
ett väder Substantiv
Wie war das Wetter?
Hur var vädret?
Unwetter n neutrum -
oväder, -et; - meteo Meteorologie Substantiv
niederschlagsfreies Wetter n
uppehållsväder -et Substantiv
schönes Wetter
fint / vackert väder
das Wetter
vädret
trockenes Wetter
uppehållsväder (ett)
windiges Wetter n
blåsväder, -et meteo Meteorologie Substantiv
usselies Wetter
uset väder
trübes Wetter n
gråväder, -et, - Substantiv
teilweise bedeckt (Wetter)
halvklar Adjektiv
bei günstigem Wetter
vid tjänlig väderlek
in ein Unwetter hineingeraten
råka ut för ett oväder Verb
umschlagen, sich ändern (Wetter)
slå om (väder) Verb
eine schlechte Gewohnheit ablegen
lägga bort en ovana Verb
Stimmung f femininum (gute, schlechte Stimmung)
stämning -en (bra, dålig stämning)
Klaue f femininum (schlechte Handschrift)
kråka n neutrum -or (dålig handstil) Substantiv
in schlechte Gesellschaft geraten
komma i dåligt sällskap Verb
Misswirtschaft f femininum , schlechte Wirtschaft f
misshushållning Substantiv
Wie ist das Wetter?
Hur är vädret?
bei Wind und Wetter
i ur och skur
Das ist schönes Wetter
Det är fint väder
Was für ein Wetter!
Vilket väder!
Es gibt kein schlechtes Wetter n neutrum , es gibt nur schlechte Kleidung f femininum !
Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder!
Wie wird das Wetter morgen?
Hur blir vädret i morgon?
Das Wetter klärt sich auf
Vädret klarnar upp
Das Wetter hatte ein Einsehen Bildlich/bildligt
Vädret blev bättre
Unsitte f femininum , Untugend f femininum , schlechte Gewohnheit f
osed (-en; -er) Substantiv
verwüsten, verheeren (z. B. Unwetter)
ödelägga (t. ex. ett oväder) Verb
eine gute / schlechte Presse haben / bekommen
få god / dålig press
struppig, rau, Wetter/väder: ungemütlich, scheußlich
ruggig Adjektiv
Das Wetter wird wieder schön
Vädret blir bra igen
Was für ein Wetter ist heute? Wie ist das Wetter heute?
Hur är vädret idag ?
Hoffe, das Wetter hält sich bis zum Wochenende.
Hoppas att vädret håller i sig till helgen. Redewendung
Ich glaube das Wetter wird morgen schön sein
Jag tror att vädret blir fint i morgon
klar werden, Wetter: sich aufheitern, Himmel/Gesicht: sich aufhellen, sich aufklären
klarna om himlen, ansikte, vädret
Verb
Wetter n neutrum , wie man es sich nicht besser wünschen kann
önskeväder n
Substantiv
gewaltig, heftig, stark, schwer z.B. Unwetter, Sturm, Feuer/Brand
våldsam, häftig t.ex. om oväder, storm, eld/brand
Adjektiv
anhalten, andauern Bsp.: Das schöne Wetter hält/dauert an / Die Kälte hält/dauert an
hålla i sig Ex.: Det vackra vädret håller i sig / Kölden håller i sig
Verb
beständig werden Wetter
stadga sig om vädret
Verb
saumäßig ein ~es Wetter
djävla, jävla ett ~ väder
Adjektiv
Geschäfte n, pl
gute/schlechte ~ machen
affärer pl
göra goda/dåliga ~
wirts Wirtschaft Substantiv
wechselhaft, unbeständig in Bezug auf Wetter
ostadig om väder
Adjektiv
Kondition f femininum , (körperliche) Form f
eine gute/schlechte Kondition haben
kondition, -en, -er (form); vard./ ugs umgangssprachlich : kondis en ha bra/dålig kondis
Substantiv
entkommen z.B. dem Sturm/Unwetter ~
klara sig undan t.ex. ~ stormen/ovädret
Verb
lau Bsp.: ~ es Wetter, ~es Interesse, ~er Wind
ljum Ex.: ~t väder, ~t intresse, ~ma vindar
Adjektiv
anhalten, andauern Bsp.: Das schöne Wetter hält an/dauert an
hålla i sig (fortsätta) Ex.: Det fina vädret håller i sig
Verb
sich verziehen in Bezug auf Gewitter, Unwetter u.ä.
dra bort om åskväder, oväder o.d.
Verb
letzte Woche Bsp.: Letzte Woche war das Wetter sehr schlecht.
senaste veckan Ex.: Den senaste veckan var vädret mycket dåligt
wenn (Bedingungssatz) Bsp.: Wir fahren ans Meer, wenn das Wetter schön ist.
om (villkor) Ex: Vi åker till havet om vädret är vackert.
Konjunktion
was für ein, wie genau Was für ein Kleid hast du gekauft? Wie ist das Wetter (genau)?
hurdan Hurdan klänning köpte du? Hurdant väder är det?
(jemanden) schlauchen ugs umgangssprachlich /vard. jemanden sehr anstrengen, bis ans Ende der Kräfte beanspruchen, strapazieren; jemandem die Kräfte rauben
Bsp.: Das warme Wetter schlaucht ganz schön - Die Prüfung hat mich total geschlaucht
utsätta ngn för stora påfrestningar, vara mkt påfrestande för ngn Ex.: Det varma vädret är rätt så påfrestande - Provet har varit mkt påfrestande för mig -
Verb Vi ansvarar ej för ordbokens innehåll eller dess riktighet Generiert am 04.05.2024 18:26:56 Nytt ord Kontrollera ordinlägg Im Forum nachfragen Övriga källor Häufigkeit 1