| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Es scheint, dass das schlechte Wetter vorbei ist! |
Sembra che il brutto tempo si sia guastato! | | | |
|
schlechte Laune f |
il cattivo umore | | Substantiv | |
|
das Unwetter n |
la bufera f | | Substantiv | |
|
das Unwetter - n |
il maltemp m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Unwetter n |
il fortunale m | | Substantiv | |
|
das Schlechte n |
il mal m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das Wetter n |
il tempo m | | Substantiv | |
|
eine schlechte Position einnehmen |
essere maglia nera | | | |
|
Ich habe schlechte Laune. |
Ho un diavolo per capello. | | | |
|
schlechte Ernte Satz |
cattivo raccolto Satz | | Adjektiv | |
|
ungünstiges Wetter |
tempo sfavorevole | | | |
|
Dekl. schönes Wetter m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bel tempo m | | Substantiv | |
|
schlechte Übersetzung f |
la traduzione maccheronica | | Substantiv | |
|
schlechte Angewohnheit |
il brutto vizio | | | |
|
schlechte Eigenschaft f |
il defetto m | | Substantiv | |
|
schlechte Straße f |
la strada dissestata | | Substantiv | |
|
schlechte Luft |
aria viziata
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Unwetter, Sturm |
la burrasca f | | Substantiv | |
|
wie ist das Wetter bei euch? |
che tempo fa da voi? | | | |
|
Das Wetter ist schön / schlecht |
il tempo è bello / brutto | | | |
|
bei jedem Wetter Satz |
con ogni tempo Satz | | | |
|
bei dem Wetter |
con questo tempo | | | |
|
bei schönem Wetter |
se il tempo è bello | | | |
|
bei jedem Wetter |
con ogni tempo | | | |
|
sehr schlechte Kenntnisse |
la pessima conoscenza | | | |
|
schlechte Seite, Kehrseite |
il lato brutto | | | |
|
schlechte Manieren haben |
essere villano | | | |
|
Wie ist das Wetter? |
Il tempo com'è? | | | |
|
Wie ist das Wetter? |
Com'è il tempo? | | | |
|
wenn schönes Wetter ist |
se è una bella giornata | | | |
|
Wie ist das Wetter? |
Che tempo fa? | | | |
|
es ist schönes Wetter |
fa bello | | | |
|
Es ist schlechtes Wetter |
fa brutto tempo | | | |
|
bei diesem Regen/Wetter |
con questa pioggia/questo tempo | | | |
|
Das Wetter hat gewechselt. |
Il tempo è mutato. | | | |
|
der Sturm, das Unwetter |
la tempesta | | | |
|
eine schlechte Figur machen |
fare una brutta figura | | | |
|
gute/schlechte Noten bekommen |
prendere buoni/brutti voti | | | |
|
Ich hoffe, dass wir auch am 17. so tolles Wetter haben. |
Spero che anche il giorno 17 faccia un tempo così meraviglioso. | | | |
|
Ich hab dich gerne, lass dich von niemandem in schlechte Laune versetzen! |
Ti voglio bene non farti mettere di malumore da nessuno! | | | |
|
das ist keine schlechte Idee |
non è una cattiva idea | | | |
|
Was für ein schönes Wetter! |
Che bel tempo! | | | |
|
Das schöne Wetter hält sich. |
Si mantiene il bel tempo. | | | |
|
eine schlechte Figur machen |
fé la figura d'un cicolaté
Piemontèis | übertr.übertragen | Verb | |
|
Plötzlich ist ein Unwetter ausgebrochen. |
All'improvviso è scoppiato un temporale. | | | |
|
Wie wird das Wetter morgen? |
Che tempo farà domani? | | | |
|
Morgen soll schönes Wetter sein. |
Dicono che domani fa bel tempo. | | | |
|
es ist schönes / schlechtes Wetter |
fa bello / brutto | | | |
|
Was für ein scheußliches Wetter! |
Che brutto tempo! | | | |
|
es war eine schlechte Idee |
è stata una pessima idea | | | |
|
das ist keine schlechte Nachricht |
non è una brutta notizia | | | |
|
Heute ist endlich schönes Wetter! |
Oggi fa bel tempo finalmente! | | | |
|
Schmerzen m, plmaskulinum, plural, Böse nneutrum, Schlechte n |
il male m | | Substantiv | |
|
Wie schön das Wetter doch ist. |
Ma quant'è bello il tempo. | | | |
|
Seit zwei Wochen ist immer solches schlechtes Wetter. |
Sono due settimane che fa sempre brutto tempo. | | | |
|
Bisher ist das Wetter sehr schön gewesen. |
Finora il tempo è stato bellissimo. | | | |
|
Bei uns ist das Wetter gleich wie bei euch. |
Il tempo da noi è lo stesso che da voi. | | | |
|
Für morgen ist heiteres Wetter für ganz Italien angesagt. |
Per domani è previsto tempo sereno su tutta la penisola. | | | |
|
Wenn schönes Wetter ist, fahren wir morgen in die Berge. |
Se far bello, domani andiamo in montagna. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:54:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |