pauker.at

Kurdisch Deutsch wî,wê tobe (ne)kiribû (*wî,wê tobe (ne)kiribû ohne Objekt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschKurdischKategorieTyp
ermäßigen transitiv
Synonym:ermäßigen: billig / günstiger machen, reduzieren, verbilligen, heruntersetzen (z. B. vom Preis), {Kaufmannssprache) nachlassen
Konjugieren erzan kirin
Synonym:erzan kirin {Vtr}
Verb
übermitteln EDV Informatik Konjugieren şandin kausativ Verb
Konjugieren schicken transitiv
schicken, senden; Althochdeutsch: ʃindan (kaus. im althochdeutsch), sendan {Verb} / santan {Verb} (Präteritum Einst: sendida)
Konjugieren kaus şandin Verb
absenden [irreg. Verb] transitiv Konjugieren kaus şandin Verb
(sich) verkriechen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verkrauchen transitiv Konjugieren kaus xişandin Verb
(sich) verziehen transitiv reflexiv Konjugieren kaus xişandin Verb
brennen intransitiv şewitînVerb
zünden intransitiv şewitînVerb
Er fahndet nach ihm. Ew li digere.
Als ihm jedoch die Mutter die Schokolade zeigt ... gava dîya çikolatayê ray dide ...
einrollen transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
einwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
(sich) (um)wickeln transitiv reflexiv Konjugieren kaus alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. dalîne/balîne Tirkî: dolamak
Verb
Konjugieren eröffnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. min 2.Person Sing. te 3.Person Sing. wî/wê 1.Person Pl. me 2.Person Pl. we 3.Person Pl. wan
Konjugieren vekirin [trans.] Verb
Konjugieren öffnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
Konjugieren vekirin Verb
aufwickeln transitiv
Türkçe: dolamak
Konjugieren kaus. alandin
alandin: Tiştekî li dora tiştekî din pêçandin, li dorê de gerandin. Präsens: dalîne/Imperativ: balîne Tirkî: dolamak
Verb
hinunterschlucken transitiv
~, schlucken, verschlingen
Konjugieren kaus dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
schlucken transitiv Konjugieren kaus. dabelandin
dabelandin vtr; Präsens: da+di+belîn+Personalendungen 1. Pers. Sing. ez dadibelînim; 2. Pers. Sing. tu dadibelînî; 3. Pers. Sing. ew dadibelîne; 1. Pers. Pl. em dadibelînin; 2. Pers. Pl. hûn dadibelînin; 3. Pers. Pl. ew dadibelînin;
Verb
Er hat sie geliebt. ji hez kiriye.
Dekl. Anmaßung -en
f

~, Eleganz (f), Galanterie (f), Hochmut (m), Stolz
kawî
f
Substantiv
zwischenstaatlich navnetewîAdjektiv
fig zwischen mehreren Staaten bestehend
zwischenstaatlich [überstaatlich]
navnetewîfigAdjektiv
Dekl. Flamme -n
f

Tîrkî: {s} alev
alewî
f
Substantiv
Dekl. Kiwi -s
f

(exot.Frucht)
kîwî
(mf)
Substantiv
Konjugieren sehen transitiv
ich sehe sah habe gesehen du siehst sahst hast gesehen er,sie,es sieht sah hat gesehen wir sehen sahen haben gesehen ihr sieht saht habt gesehen sie sehen sahen haben gesehen
dîtin
min didît dîtibim te didît dîtibî (er)wî didît dîtibe (sie)wê ditît dîtibe me didît dîtibin we didît dîtibin wan didît dîtibin
Verb
Dekl. Büffel -
m

(wild lebende Rinderart)
ga kûvî (Soranî): gai kewi ausgesprochenSubstantiv
bestellen transitiv Konjugieren kaus temandin
temandin vtr (kaus. von temîn, Umwandlung in ein transitives Verb) Präsens: di + temîn + Pers.-Endungen; 1. Pers. Sing.: ez ditemînim; 2. Pers. Sing.: tu ditemînî; 2. Pers. Sing.:ew ditemîne; 1. Pers. Pl.: em ditemînin; 2- Pers. Pl.: hûn ditemînin; 3. Pers. Pl.ew ditemînin
Verb
zubereiten transitiv
im Sinne von herstellen, richten

Bei der Konjugierung steht oftmals in Klammern die Verbzeitform mit Endung mit dem Hinweis, wenn ein Objekt den Satz regiert, hierbei muss darauf geachtet werden, dass man sich die passende Endung heraussucht, die für das jeweilige Objekt in Betracht kommt. Das Verb wird nicht durch die Person gerade die Handlung also das Tun ausübt verändert sondern, das Verb bekommt die entsprechende Endung durch das Objekt verliehen.
çêkirin [trans.]
دروستکردن
Verb
Konjugieren warten transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
bîhna xwe vekirin Verb
schmelzen lassen transitiv
schmelzen lassen, dihelîn Min dihelînim Te dihelînî Wî/Wê dihelîne Me dihelînin We dihelînin Wan dihelînin
Beispiel:Wir ließen schmelzen. (Präteritum)
Wir lassen schmelzen. (Präsens)
kaus helandin
lêkerên întransîtîf: helîyan Präsensstamm: hel + Präsensvorsilbe dihelîn + Personalendungen
Beispiel:Me heland. (Präteritum)
Em dihelînin. (Präsens)
Verb
Konjugieren bedeuten hatin manayîVerb
ohne Arbeit bêkarAdjektiv
wild kewi (Soranî)Adjektiv
pron euer
Personalpronomina im Objektkasus
pron we
Casus obliqus
pron euch, euer,eure
Personalpronomen im Objektkasus 2. Person Plural: euch
pron we
Pron: we
Dekl. Strumpf Strümpfe
m
gorewî (Soranî): gorawi ausgesprochen
f
Substantiv
Dekl. Socke -n
f
gorewî(Soranî): gorawi ausgesprochenSubstantiv
Konjugieren kaufen transitiv
Präsens Präteritum Partizip Perfekt ich kaufe kaufte habe gekauft du kaufst kauftest hast gekauft er, sie, es kauft kaufte haben gekauft wir kaufen kauften haben gekauft ihr kauft kauftet habt gekauft sie kaufen kauften haben gekauft
kirîn
Präteritum 1.Pers. Singular min kirî 2.Pers. Singular te kirî 3.Pers. Singular wî,wê kirî 1.Pers. Plural me kirî 2.Pers. Plural we kirî 3.Pers. Plural wan kirî
Verb
Konjugieren verstehen transitiv ketin ser Verb
annehmen transitiv
Türkisch/Tirkî: {v} inanmak
Beispiel:er nahm an, dass
Sie haben nicht angenommen, dass ...[... wenn Objekt vorkommen sollte]
Ich nahm an, dass du geschlafen hättest.
Synonym:glauben, vermuten, für wahr halten
für wahr halten
înan kirin
Beispiel:wî [h]înan kir, ku
Wan înan nekirine, ku ...
Min înan kir, ku te razabayî.
Synonym:înan kirin [vtr]
înan kirin [vtr]
Verb
verlogen sein intransitiv derewîn [vitr] Verb
Erdball --
m
goi zawi (Soranî)Substantiv
Dekl. Bedeutung -en
f

Für HERRN WEIßMÜLLER; DER MEINT DAS LURI NICHT KURDISCH IST!
me'ne [Lurî]
f
Substantiv
Ich bin bereit, mich für euch zu opfern Heyrana we meRedewendung
nicht neAdverb
NE-Metall Chemie
n

Nichteisenmetall wie z. B. Oxygen, Phosphor usw.
ametal Kîm [NE-metal]
f

Elementê metal nîne (yê mîna oksiyên, fosfor, û w. d.)
Substantiv
Dekl. Objekt [Akkusativobjekt] -e
n
bireserSubstantiv
von der Brust entwöhnen transitiv
Personalpronomina im Kurdischen müssen umgewandelt werden 1.Person Sing. Min 2.Person Sing. Te 3.Person Sing. Wî/Wê 1.Person Pl. Me 2.Person Pl. We 3.Person Pl. Wan
ji jîr vekirin Verb
von ihm ji
pron ihn
Personalpronomen im Objektkasus 3.Pers. Singular: ihn/ihm sein (Persnalpronomen im Subjektkasus ew)
pron
pron: wî
pron ihn
{pron} ihm, sein (maskulinum)
pron
entkommen intransitiv
Pr
Example:Er lässt sie entkommen.
filit
Example:Ew wê dide felitîn.
Verb
Gesegneten Morgen
Plural und Höflichkeitsform Wünsche Ihnen/Euch einen gesegneten Morgen!
Siba we bi xêr!Redewendung
Danke dir,euch (beim Abschied) Mala te/we ava!
Wie heißen Sie? Navê we çî ye?Redewendung
Dekl. Fundbüro -s
n
malbandi ştumaki dozrawi (Soranî)Substantiv
möge mich zum Opfer für euch machen min qurbana we keRedewendung
Dekl. Ente -n
f
miravî (Soranî) (mrawi ausgesprochen)Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 0:33:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken