| Deutsch▲▼ | Kirchenlatein▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
entmannen evirare: I. entmannen, entkräften | evirare | Verb | |||
|
erschleichen irreg. obreptare: I. obreptieren {veraltet} erschleichen, beschleichen; | obreptare | Verb | |||
|
missfallen irreg. penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen | penitere | Verb | |||
|
faszikulieren veraltet faszikulieren {veraltet} für aktenmäßig bündeln, heften | fasciculare | Verb | |||
|
bedauern penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen | penitere | Verb | |||
|
bereuen penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen | penitere | Verb | |||
|
büßen penitere: I. büßen, bereuen, bedauern, missfallen | penitere | Verb | |||
|
gebrauchen adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen; | adhibere | Verb | |||
|
adhibieren adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen; | adhibere | altm | Verb | ||
|
hinzuziehen irreg. adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen; | adhibere | Verb | |||
|
beichten I. bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren | confiteri | Verb | |||
|
beschwören irreg. obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen; | obsecrare | Verb | |||
|
die Hoffnung aufgeben irreg. desperare: I. verzweifeln, die Hoffnung aufgeben | desperare | Verb | |||
|
anwenden adhibere: I. adhibieren {veraltet}, anwenden, gebrauchen, hinzuziehen; | adhibere | Verb | |||
|
(ein)gestehen irreg. I. bekennen, (ein)gestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren | confiteri | Verb | |||
|
jmdn. inständig bitten irreg. obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen; | alqm obsecrare | Verb | |||
|
verwünschen obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen; | übertragen obsecrare | Verb | |||
|
obsekrieren obsecrare: I. obsekrieren, {jmdn.} inständig bitten, anflehen, beschwören, dringend bitten; {übertragen} verwünschen; | obsecrare | Verb | |||
|
übertragen irreg. mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen; | mandare | Verb | |||
|
übergeben irreg. mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen; | mandare | Verb | |||
|
bevollmächtigen mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen | mandare | Verb | |||
|
mandatieren mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen; | mandare | recht, Fachspr., jur | Verb | ||
|
bevollmächtigen mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen | mandare | Verb | |||
|
beauftragen mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen | mandare | Verb | |||
|
überliefern mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen | mandare | Verb | |||
|
Lex specialis f / Sondergesetz n lex specialis {f}: I. Lex specialis {f} / Sondergesetz {n} {JUR}, ein Sondergesetz das Vorrang hat vor der Lex generalis; |
lex specialis f | recht | Substantiv | ||
|
remedieren remedieren: {Medizin}: I. heilen, abhelfen; medere: I. heilen, abhelfen; re = zurück, wieder (räumlich als auch zeitlich) | re-medere | Verb | |||
|
abhelfen irreg. remedieren: {Medizin}: I. heilen, abhelfen; medere: I. heilen, abhelfen; re = zurück, wieder (räumlich als auch zeitlich) | re-medere | Verb | |||
|
zurück heilen, erneutes heilen, wieder heilen remedieren: {Medizin}: I. heilen, abhelfen; medere: I. heilen, abhelfen; re = zurück, wieder (räumlich als auch zeitlich) | re-medere | Verb | |||
|
Eviktion -en f Eviktion: {JUR}: I. Entziehung {f} eines Besitzes durch richterliches Urteil, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. II. gerichtliche Wiedererlangung {f} |
evictio evictiones, evictionis f | recht | Substantiv | ||
|
Konjugieren schreiben irreg. exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare librum | Verb | |||
|
gerichtliche Wiedererlangung -en f Eviktion / evictio: {JUR}: I. Entziehung {f} eines Besitzes durch richterliches Urteil, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. II. gerichtliche Wiedererlangung {f} |
evictio evictiones, evictionis f | recht | Substantiv | ||
|
notieren exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare | Verb | |||
|
entwerfen irreg. exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare librum | Verb | |||
|
notieren exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare librum | Verb | |||
|
durchfurchen exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare Horaz | Verb | |||
|
Konjugieren gewinnen irreg. exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare | Verb | |||
|
ernten exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare | Verb | |||
|
verehren I. anbeten, verehren II. seine Verehrung bezeugen III. anflehen, inständig bitten; IV. venerieren {Religion} {veraltet} als heilig verehren; | venerare | Verb | |||
|
venerieren I. anbeten, verehren II. seine Verehrung bezeugen III. anflehen, inständig bitten; IV. venerieren {Religion} {veraltet} als heilig verehren; | venerare | relig, altm | Verb | ||
|
umpflügen exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare | Verb | |||
|
ausgraben irreg. exarare: I. {durch Feldarbeit} ernten, gewinnen; II. ausgraben III. {Erde / Boden} umpflügen IV. {Horaz} durchfurchen; V. schreiben, entwerfen, notieren; | exarare | Verb | |||
|
zerfressen exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | exedere | Verb | |||
|
maturieren österr. schweiz. I. reifen, befördern, beschleunigen, sich beeilen, eilen II. maturieren für die Matura, die sogenannte Reifeprüfung ablegen; | maturare | schweiz., österr. | Verb | ||
|
evinzieren evinzieren: {JUR} Jemanden durch richterliches Urteil einen Besitz entziehen, da wohl ein anderer ein größeres Recht darauf hat. | evincere | recht | Verb | ||
|
bekennen (meist refl. Prät. ich bekannte mich zu ..., Perfekt: ich habe mich bekannt zu) I. (sich) bekennen, eingestehen, beichten, gestehen, (sich) offenbaren, bekräftigen; | confiteri | Verb | |||
|
quälen exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | übertragen exedere | Verb | |||
|
verzehren exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | exedere | Verb | |||
|
vernichten exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | poet. exedere | Verb | |||
|
zerstören exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | übertragen exedere | Verb | |||
|
exhalieren exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen; | exhalare | mediz, geolo | Verb | ||
|
anbeten I. anbeten, verehren II. seine Verehrung bezeugen III. anflehen, inständig bitten; IV. venerieren {Religion} {veraltet} als heilig verehren; | venerare | Verb | |||
|
auftragen irreg., anvertrauen mandare {Verb}: I. übertragen, übergeben, auftragen, beauftragen, bestellen, überliefern II. {Recht} {JUR} {Fachsprache} mandatieren / beauftragen, bevollmächtigen | mandare | Verb | |||
|
ausatmen exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen; | exhalare | Verb | |||
|
aushauchen exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen; | exhalare | Verb | |||
|
ausströmen exhalare: I. ausatmen, aushauchen, verdampfen, sterben (animam oder vitam), ausdünsten, ausströmen; exhalieren {Medizin} ausatmen / ausdünsten, {Geologie} vulkanische Gase und Dämpfe ausströmen; | exhalare | Verb | |||
|
aushöhlen exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | exedere | Verb | |||
|
aufzehren exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | exedere | Verb | |||
|
aufessen irreg. exedere: I. auszehren, aufessen, aufzehren, verzehren II. zerfressen, aushöhlen, zernagen III. {übertragen} aufreiben, quälen; IV. {poetisch} vernichten, zerstören; | exedere | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.12.2025 19:58:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kirchenlatein Deutsch (hat) exhibiert
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken