| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | categoria | Typ | |
|
entzünden |
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (feu, candèila) | | Verb | |
|
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren |
traversare qc. | | | |
|
infolge von etw., aufgrund von etw. |
per effetto di | | | |
|
etw entdecken |
scoprire qc | | | |
|
etw. betreffen |
riguardare qc | | | |
|
sich einsetzen um etw. zu erschaffen |
impegnarsi a creare qc | | | |
|
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? |
Vi va di andare a bere qc? | | | |
|
etw. sehr bedauern |
essere molto dispiaciuto di | | | |
|
jdm etw überlassen |
passare la palla a qu | | | |
|
jem./etw glauben |
credere a qn/a qc | | | |
|
etw. evakuieren/räumen |
sfollare qc | | | |
|
sich etw. aufbürden |
sobbarcarsi | | Verb | |
|
zu etw. gelangen |
addivvenire | | Verb | |
|
etwas tun können |
esse bon a fé quaicós
Piemontèis | | Verb | |
|
entzünden
irritieren: I. {übertragen, fig.} erregen, ärgern; II. {Medizin} reizen, entzünden |
irité
Piemontèis | medizMedizin | Verb | |
|
jmdnjemanden zu etw zwingen |
costringere qu a qc | | | |
|
jmdnjemanden an etw binden |
vincolare qu a qc | | | |
|
sich gegen etw. erheben irreg. |
ribelesse contra quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
etw schaffen, gelingen zu |
riuscire a fare qc | | | |
|
jnd an etw erinnern |
ricordare a qn qc/di fare qc | | | |
|
jmdn. etw. angewöhnen |
abituare qd a qc | | Verb | |
|
nach etw. ehrgeizig sein |
esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich rühmen
(jmds. / etw.) |
vanté
Piemontèis (quaicòs) | | Verb | |
|
sich an jdn/etw erinnern |
ricordarsi di qu/qc | | | |
|
sich vornehmen etw. zu tun |
contare di fare qc. | | | |
|
etw in den Vordergrund stellen |
mettere qc in primo piano | | | |
|
mit etw. zu tun haben |
avere a che fare con qc. | | | |
|
Lust haben etw. zu tun |
avere voglia di
+ Inf. | | | |
|
etw aus der Nähe ansehen |
guardare qc da vicino | | | |
|
eine Beweisführung auf etw. stützen |
imperniare una argomentazione su qc. | | | |
|
etw. aus dem Ärmel schütteln |
fare qc. con facilità estrema | | | |
|
zu etw Distanz halten/wahren |
mantenere le distanze DA qc | | | |
|
etw. aus dem Weg gehen |
stare alla larga da qc. | | | |
|
gewohnt sein, etw. zu tun |
esse abituà a fé quaicòs Piemontèis | | Verb | |
|
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn. |
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun | | Verb | |
|
sich für etwas begeistern |
passionesse ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
jem/etw Glauben schenken (fig.) |
prestar fede a qn/qc | | | |
|
den Schwerpunkt auf etw legen |
dare la massima importanza a qc | | | |
|
reizen (zu etw.), hervorrufen,herausfordern, erregen |
suscitare | | | |
|
ermüden, keine Lust auf etw haben |
stufarsi | | | |
|
im Begriff sein etw. zu tunBeispiel: | Der Zug ist beim Abfahren. |
|
stare perBeispiel: | Il treno sta per partire. |
| | | |
|
eine kritische Haltung zu etw einnehmen |
assumere un atteggiamento critico a qc | | | |
|
Spaß daran haben, etw zu tun |
divertirsi a fare qc | | | |
|
es ist Zeit, etw. zu tun |
è ora di fare qc. | | | |
|
verwechseln, irren, etw. falsche machen, täuschen |
spagliare | | | |
|
von jmdm. /etwas schon gehört haben |
conoscere qn/qc di fama | | Verb | |
|
es liegt etw. in der Luft |
c'è qc in aria | | | |
|
dabei sein, etwas zu tun |
esse 'n camin a fé quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
Angst vor j-m/etw haben |
avere paura di qn/qc | | | |
|
Angst um j-n/etw haben |
avere paura per qn/qc | | | |
|
den Glauben an jem./etw haben |
credere in qn/qc | | | |
|
sich nicht trauen etw. zu tun |
non fidarsi a fare qc. | | Verb | |
|
jdn davor bewahren etw. zu tun |
evitare a qn. di fare qc. | | Verb | |
|
jmdm. etw. ins Gesicht sagen |
di quaicòs an facia a quajcun
Piemontèis | | Verb | |
|
es für überflüssig halten, etw. zu tun |
ritenere superfluo fare qc. | | | |
|
sich Mühe geben irreg., etw. zu tun |
piesse la briga 'd fé quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
entzünden
anvisché ëdcò 'nvisché: I. (feu, sigarëtta) anzünden; II. (lus) anmachen, anzünden; III. (feu, candèila) entzünden; IV. (angign eléctrich) einschalten |
anvisché
Piemontèis (feu, candèila) | | Verb | |
|
etw. aus dem Ärmel schütteln - etw. mit Leichtigkeit machen |
fare qc. a occhi chiusi | | | |
|
ausnutzen
trarre vantaggio di qc: I. ausnutzen, einen Vorteil aus etw. ziehen |
trarre vantaggio di qc | | Verb | |
Risultato senza garanzia Generiert am 13.06.2024 7:56:40 Nuova voceControllo delle vociIm Forum nachfragenaltre fonti Häufigkeit 2 |