Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
nichts daran ändern können
ne pas pouvoir faire autrement Verb
sich ändern,
changer, varier
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
▶ Nichts n
néant m
Substantiv
könnte
pourrais
könnte
pourrait
▶ nichts
ne ... rien Pronomen
Noch ist nichts verloren! Einschätzung
Rien n'est joué. Redewendung
Daran liegt mir nichts. Ablehnung , Vorlieben
Je n'y tiens pas.
die Meinung ändern
changer d'avis Verb
ich habe nichts dagegen
je veux bien
Das Schlimmste daran ist, dass ... Beurteilung , Einschätzung
Le pire de tout, c'est que ...
Ich glaube, daraus wird nichts! Einschätzung
Je crois que c'est raté !
Es liegt mir nichts daran. Ablehnung
Je n'y tiens pas.
Das taugt überhaupt nichts! ugs umgangssprachlich Beurteilung
C'est du bidon ! ugs umgangssprachlich
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
nichts Derartiges
rien de semblable
Könnte ich ...? FAQ
Pourrais-je ...?
ich könnte
je pourrais
man könnte
on pourrait
nichts schuldig
quitte [kit] dette
Adjektiv
Nichts Neues. Information
Rien de neuf.
nichts dahinter
sans plus
nichts Besonderes
pas grand-chose
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
ändern
modifier Verb
gegen etwas, jemanden nichts ausrichten können
ne pouvoir rien (faire) contre qc, qn Verb
Aus dem Foto ist nichts geworden. Ergebnis
La photo est ratée.
ändern infléchir {Verb}: I. biegen; II. {fig.} ändern, sich verbiegen;
infléchir Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
sich ändern
changer, varier
biegen irreg. infléchir {Verb}: I. biegen; II. {fig.} ändern, sich verbiegen;
infléchir Verb
Ich lauschte angestrengt, konnte aber nichts hören. Wahrnehmung
Je m'efforçais d'écouter, mais je ne pouvais rien entendre.
Ich glaube daran.
J'y crois.
nichts unversucht lassen Handeln
tout essayer; tout mettre en œuvre
überhaupt nichts / gar nichts
rien du tout Redewendung
nichts Besonderes darstellend
banal, -e Adjektiv
fast gar nichts Quantität
peu ou point de
Das macht nichts. Beruhigung
Ça ne fait rien.
in nichts nachstehen
ne pas être en reste fig figürlich , übertr. übertragen Verb
Nichts zu danken! Dank
De rien.
nichts anzuziehen haben Kleidung
n'avoir rien à se mettre
Nichts zu verzollen! Zoll
Rien à déclarer.
Nichts ist passiert. Ergebnis
Rien ne s'est passé.
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
Psst! (Nichts verraten!) Ausruf , Geheimnis
Motus !
Nichts zu machen!
Rien à faire!
zu nichts taugen
ne ressembler à rien Verb
nichts Besonderes bietend
banal, -e Adjektiv
Von nichts kommt nichts. Spruch , Sprichwort
Pas de fumée sans feu.
Es macht nichts!
Ça fait rien !
nichts zwischendurch essen
ne manger rien entre les repas
Denk' nicht daran! Ratschlag , Beruhigung
N'y pense pas !
nichts dagegen haben
vouloir bien
jmdn. nicht riechen können
ne pas pouvoir piffer qn Verb
etw. tun können
pouvoir faire qc Verb
Englisch können
connaître l'anglais Verb
Dekl. Änderung, das Ändern -en, -- f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retouche {f}: I. Retouche {f} / a) das Retuschieren; b) Stelle, an der retouchiert (ausgebessert) worden ist; Ausbesserung {f}, das Ausbessern; II. {texte, travail} Überarbeitung {f}, das Überarbeiten;
retouche f
Substantiv
Das Pech der einen ist das Glück der andern. frz. Sprichwort
Le malheur des uns fait le bonheur des autres. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:10:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 7