| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Kontakt -e m |
contact m | Substantiv | |||
|
Kontakt -e m |
dispositif de contact m | techn | Substantiv | ||
|
Twinax-Kontakt m |
contact twinax m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Gabel-Kontakt -e m |
contact lyre m | techn | Substantiv | ||
|
Zwitter-Kontakt -e m |
contact hermaphrodite m | elektriz. | Substantiv | ||
|
Löt-Kontakt -e m |
contact à souder m | techn | Substantiv | ||
|
männlicher Kontakt -e m |
contact mâle m | techn | Substantiv | ||
|
prellfreier Kontakt m |
contact sans rebondissement m | techn | Substantiv | ||
|
triaxialer Kontakt m |
contact triaxial m | elektriz. | Substantiv | ||
|
elektrischer Kontakt m |
contact électrique m | elektriz. | Substantiv | ||
|
geschlitzter Kontakt m |
contact jumelé m | techn | Substantiv | ||
|
zwangsgeführter Kontakt m |
contact à guidage forcé m | elektriz. | Substantiv | ||
|
voreilender Kontakt -e m |
contact séquentiel m | elektriz. | Substantiv | ||
|
rückseitig entriegelbarer Kontakt m |
contact de verrouillage par arrière m | elektriz. | Substantiv | ||
|
direkt geschalteter Kontakt m |
contact à action lente m | techn | Substantiv | ||
|
von vorn entriegelbarer Kontakt -e m |
contact déverrouillage par l'avant m | elektriz. | Substantiv | ||
| (Kontakte) unterhalten | entretenir (des rapports) | ||||
|
[weiblichen] Reize m, pl |
charmes m, pl | Substantiv | |||
|
Anwendungsklassen für Kontakte f, pl |
catégories d'application des contacts f, pl | elektriz. | Substantiv | ||
|
Verbindungen (/ Kontakte) haben Kontakt | avoir des complicités | ||||
|
loser Kontakt m Technik; Beziehungen untereinander |
contact lâche m | techn, allg | Substantiv | ||
|
neue Kontakte knüpfen Kontakt | nouer de nouveaux liens | ||||
|
Kolpitis ...itiden f colpite {f}: I. {Medizin} Kolpitis {f} / Entzündung der weiblichen Scheide; |
colpite f | mediz | Substantiv | ||
| Diese Organisationen stellen sicher, dass die landwirtschaftliche Basis AgrIQnet kennt, beurteilen die eingereichten Projekte in erster Instanz und vermitteln Kontakte zu vor- und nachgelagerten Bereichen der Wertschöpfungskette und zur Forschung.www.admin.ch | Ces organismes veillent à informer les paysans sur AgrIQnet, évaluent en première instance les projets déposés et mettent les agriculteurs en contact avec la recherche et les secteurs situés en amont et en aval de la chaîne de création de valeur.www.admin.ch | ||||
| In den Kantonen Aargau und Bern überprüfte sie die Umsetzung ihrer Empfehlungen im Bereich der Hochsicherheitshaft und richtete ein besonderes Augenmerk auf die Haftbedingungen von weiblichen Untersuchungshäftlingen im Kanton Zürich.www.admin.ch | Ainsi, dans les cantons de Berne et d'Argovie, elle a examiné la mise en œuvre de ses recommandations concernant les quartiers de haute sécurité, tandis que dans le canton de Zurich, elle a prêté une attention particulière aux conditions de détention avant jugement des femmes.www.admin.ch | ||||
|
sein Wort nicht halten irreg. sein ist hier in diesem Fall, so wie in früheren Zeiten eine autonome Form und kann sowohl für Menschen weiblichen als auch männlichen Geschlechts gebraucht werden für andere Subjekte [Zombis oder nicht gelten deren eigenen Regeln in diesen Arten-Kreisen | manquer à sa parole | Verb | |||
|
Bediener - m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | allg | Substantiv | ||
|
Server -s m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | sport, EDV | Substantiv | ||
|
Hypermastie ...ien f hypermastie {f}: I. Hypermastie {f} / sehr starke Entwicklung der weiblichen Brust; |
hypermastie f | Substantiv | |||
|
Trennung, das Trennen -en; -- f ségrégation {f}: I. {allg.} Segregation {f} / Ausscheidung {f}, das Ausscheiden; Trennung {f}, das Trennen {n}; Absonderung {f}, das Absondern {n}; trennung... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Biologie} Segregation {f} / Aufspaltung der Erbfaktoren während der Reifeteilung der Geschlechtszellen; III. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {Soziologie}, {NGO}, {Verwaltungsapparat}, {{neuzeitlich} Segregation {f} / Trennung von Menschengruppen mit (fiktiven, erdachten) gleichen sozialen, religiösen, schichtspezifischen u. a. (oberflächlichen, fiktiven) Merkmalen von Menschengruppen mit anderen (aufgestellten, fiktiven, oberflächlichen) Merkmalen, um Kontakte untereinander zu vermeiden; |
ségrégation -s f | Substantiv | |||
|
Ausscheidung, das Ausscheiden -en; -- f ségrégation {f}: I. {allg.} Segregation {f} / Ausscheidung {f}, das Ausscheiden; Trennung {f}, das Trennen {n}; Absonderung {f}, das Absondern {n}; trennung... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Biologie} Segregation {f} / Aufspaltung der Erbfaktoren während der Reifeteilung der Geschlechtszellen; III. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {Soziologie}, {NGO}, {Verwaltungsapparat}, {{neuzeitlich} Segregation {f} / Trennung von Menschengruppen mit (fiktiven, erdachten) gleichen sozialen, religiösen, schichtspezifischen u. a. (oberflächlichen, fiktiven) Merkmalen von Menschengruppen mit anderen (aufgestellten, fiktiven, oberflächlichen) Merkmalen, um Kontakte untereinander zu vermeiden; |
ségrégation -s f | allg | Substantiv | ||
|
Aufspaltung, das Aufspalten -en; -- f ségrégation {f}: I. {allg.} Segregation {f} / Ausscheidung {f}, das Ausscheiden; Trennung {f}, das Trennen {n}; Absonderung {f}, das Absondern {n}; trennung... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Biologie} Segregation {f} / Aufspaltung der Erbfaktoren während der Reifeteilung der Geschlechtszellen; III. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {Soziologie}, {NGO}, {Verwaltungsapparat}, {{neuzeitlich} Segregation {f} / Trennung von Menschengruppen mit (fiktiven, erdachten) gleichen sozialen, religiösen, schichtspezifischen u. a. (oberflächlichen, fiktiven) Merkmalen von Menschengruppen mit anderen (aufgestellten, fiktiven, oberflächlichen) Merkmalen, um Kontakte untereinander zu vermeiden; |
ségrégation -s f | biolo, übertr. | Substantiv | ||
|
Froufrou m oder n -s m Froufrou {m}: I. Froufrou (lautmalende Bildung) das Rascheln und Knistern der eleganten (besonders für die Zeit um 1900 charakteristischen) weiblichen Unterkleidung; |
froufrou -s m | Substantiv | |||
|
Segregation, Segregat n -en; -- f ségrégation {f}: I. {allg.} Segregation {f} / Ausscheidung {f}, das Ausscheiden; Trennung {f}, das Trennen {n}; Absonderung {f}, das Absondern {n}; trennung... (in zusammengesetzten Nomen); II. {Biologie} Segregation {f} / Aufspaltung der Erbfaktoren während der Reifeteilung der Geschlechtszellen; III. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {Soziologie}, {NGO}, {Verwaltungsapparat}, {neuzeitlich}, {Medien, private und öffentliche Medien} Segregation {f} / Trennung von Menschengruppen mit (fiktiven, erdachten) gleichen sozialen, religiösen, schichtspezifischen u. a. (oberflächlichen, fiktiven) Merkmalen von Menschengruppen mit anderen (aufgestellten, fiktiven, oberflächlichen) Merkmalen, um Kontakte untereinander zu vermeiden; |
ségrégation f | biolo, polit, soziol, allg, pol. i. übertr. S., neuzeitl., NGO, mainstream media, Verwaltungsfachang. | Substantiv | ||
|
Kellner - m serveur {m}: I. {Beruf} Servierer {m} / Kellner {m}, Bediener {m}; die Bedienung {f} (im Allgemeinen ob männlich oder weiblichen Geschlechts); II. {Tennis, Sport} Server {m} / --> Bediener {m}, Spieler, der den Aufschlag macht; III. {EDV} Server {m} / Rechner, der ein zentrales Speichermedium verwaltet, z. B. größerer Festplatten oder dergleichen, auf das verschiedene mit ihm vernetzte Rechner Zugriff haben; |
serveur m | Beruf | Substantiv | ||
|
Regionalsprache -n f langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f}; |
langue vernaculaire f | lingu | Substantiv | ||
|
Vernakularsprache -- f langue vernaculaire {f}: I. Vernakular[sprache] / vernacula, vernaculus = einheimisch, selbst erfunden; II. Vernakularsprache {f} / indigene Sprache, Sprache der Ureinwohner; III. {neuzeitlich, aufgrund dessen, da die Ureinwohner meistens flächenweit ermordet, ausgehungert, getötet wurden bzw. werden oder diese sich durch Manipulation durch Fremde sich gegenseitig abschlachteten oder sich gegenseitig zum Aussterben [nicht mehr zum Fortpflanzen mit den Menschen ihrerseits in der Lage waren durch Massenvergewaltigungen der weiblichen Menschen mit Todesfolge oder durch Verkrüppelung mit Folgeschäden für die Fortpflanzung] verhalfen, so ist und ward dieses praktizierende Methode durch andere Menschen, Einwohner mehr und von daher wurde dann hieraus wohl, die -->} Regionalsprache {f}; |
langue vernaculaire f | lingu | Substantiv | ||
|
Vierlinge f, pl quadruplées {f}: I. Vierlinge {f}, alle weiblichen Geschlechts; |
quadruplées f, pl | Substantiv | |||
|
Vulvitis f vulvite {f}: I. {Medizin} Vulvitis {f} / Entzündung der äußeren weiblichen Geschlechtsteile; |
vulvite f | mediz | Substantiv | ||
|
Vulvovaginitis f vulvovaginite {f}: I. Vulvovaginitis {f} / Entzündung der äußeren weiblichen Geschlechtsteile und der Vagina; |
vulvovaginite f | mediz | Substantiv | ||
|
Mastodynie f mastodynie {f}: I. {Medizin} Mastodynie {f} / Schwellung und Schmerzhaftigkeit der weiblichen Brüste vor der Monatsblutung; |
mastodynie f | mediz | Substantiv | ||
|
Sextourismus m sextourisme {m}: I. {Menschenhandel basierend auf Unfreiwilligkeit der Opfer} Sextourismus {m} / Tourismus mit dem Ziel sexueller Kontakte; |
sextourisme m | Substantiv | |||
|
Halbjungfrau f demi-vierge {f}: I. Demivierge {f} / Halbjungfrau; II. {Sexualwissenschaft} Demivierge {f} / Mädchen, das zwar sexuelle Kontakte und keinen Geschlechtsverkehr hat; |
demi-vierge f | Substantiv | |||
|
Demivierge f demi-vierge {f}: I. Demivierge {f} / Halbjungfrau; II. {Sexualwissenschaft} Demivierge {f} / Mädchen, das zwar sexuelle Kontakte und keinen Geschlechtsverkehr hat; |
demi-vierge f | Substantiv | |||
|
Defemination -en f défémination {f}: I. Defemination {f} / physische und psychische Umwandlung der Frau zum männlichen Geschlecht hin; II. Defemination {f} / Verlust der weiblichen Geschlechtsempfindung; |
défémination f | Substantiv | |||
|
Ovarium ...ien n ovarium {m}: I. Ovarium {n} / Gewebe oder Organ, in dem bei weiblichen Tieren und Menschen weiblichen Geschlechts Eizellen gebildet werden; Eierstock {m}; |
ovarium m | biolo, mediz | Substantiv | ||
|
Intersexualität f intersexualité {f}: I. Intersexualität {f} / krankhafte Mischung von männlichen und weiblichen Geschlechtsmerkmalen und Eigenschaften in einem Individuum, das normalerweise getrenntgeschlechtig sein sollte (eine Art des Scheinzwittertums); |
intersexualité f | biolo, mediz | Substantiv | ||
|
Karmelitin f carmélite {f}, carmélit {m}: I. Karmelitin {f}, weibliche Form zu Karmelit {m} / nach dem Berg Karmel im Norden Israels, Angehörige des weiblichen Zweiges eines katholischen Mönchsordens |
carmélite f | relig, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Trappistin -nen f trappiste {mf}: I. Trappistin {f}, weibliche Form zu Trappist {m} / nach der Abtei La Trappe in der Normandie, Angehörige des weiblichen Zweiges des Trappistenordens; Abkürzung OCR, OCSO; |
trappiste f | relig | Substantiv | ||
|
Levantiner - m levantin {m}: I. Levantiner {m}, jemand der in der Levante geboren und gleichzeitig aufgewachsener Abkömmling eines Europäers {immer von einem männlichen europäischen Abkömmling} und einer Orientalin {immer weiblichen Geschlechts in der Verbindung mit, dass diese aus dem Orient stammt}; |
levantin -s m | Substantiv | |||
|
Homogamie f homogamie {f}: I. {Botanik} Homogamie {f} / gleichzeitige Reife von männlichen und weiblichen Blütenorganen bei einer zwittrigen Blüte; II. {Soziologie} Homogamie {f} / Gleichartigkeit der Gatten bei der Partnerwahl, zum Beispiel in Bezug auf Klasse, Alter, Konfession, etc.; Gegensatz Heterogamie; |
homogamie f | botan, soziol | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 11:13:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand weiblichen Kontakte
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken