pauker.at

Französisch Deutsch sein Wort nicht halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
auch nicht non plus
auch nicht pas plus que
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
nicht sehr tugendhaft de petite vertuAdjektiv
unverwüstlich, nicht kleinzukriegen increvableAdjektiv
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
être auprès de qn. bei jdm. sein
nicht enthusiastisch sein ne pas se presser au portillon fam. fig, umgsp, übertr., fam.Verb
nicht zu erschüttern sein rester de marbre fig, übertr.Verb
in Mode sein être à la mode
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
es muss sein il le faut
nicht da sein être absent
typisch sein für être le fait de, être typique de
wenn nicht (gar) sinon
ähnlich sein calquer
Nicht-Regierungsorganisationen NGO
f
organisations non gouvernementales ONG
f
polit, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd.Substantiv
Wort halten irreg. tenir parole Verb
nicht mehr ne plus
halten retenirVerb
Halten
n
maintien par l'avant
m
technSubstantiv
nicht ne...pas
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
Wort
n
le motSubstantiv
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
Konjugieren sein êtreVerb
geboten sein s' imposer être commandé Verb
nicht ne...pas, non pas
nicht pas adv [avec un adjectif]
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
sein Versprechen halten tenir sa promesseVerb
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
Sei nicht zerstreut!
Konzentration, Erziehung
Ne sois pas distrait.
rostfrei, nicht rostend, rostbeständig
Materialeigenschaften
inoxydableAdjektiv
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
hier wird nicht geraucht on ne fume pas ici
nicht sehr widerstandsfähig sein ne pas avoir de résistance
von etw erstaunt sein être étonné de qc
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
in Ehren halten geh respecter
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
Du sollst nicht töten.
Bibel, Bibelzitat
Tu ne tueras pas.
Sei nicht so pessimistisch!
Ermutigung, Kritik
Ne sois pas si pessimiste !
nicht rückwärts sperrendes Ventilbauelement -e
n
valve non bloquante en inverse
f
technSubstantiv
nicht mehr wollen ne pas demander mieux
nicht versehen sein mit être depourvu de
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:52:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken