| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ | ||
|
Gott m Religion |
Dieu m | Substantiv | |||
| lieben | aimer | Verb | |||
| lieben | aimer | Verb | |||
|
abgöttisch lieben idolâtrer {Verb}: I. abgöttisch lieben oder verehren; | idolâtrer | Verb | |||
|
Mein Gott! Ausruf | Ô mon Dieu ! | ||||
| Gott behüte! | À Dieu ne plaise ! | ||||
| Gott der Allmächtige | Dieu le père | ||||
|
Wolle es Gott! Wunsch, Ausruf | Dieu le veuille ! | ||||
|
Gott m - Göttin f |
dieu m - déesse f | Substantiv | |||
|
der Herr [Gott] -- m |
le Seigneur m | relig, übertr. | Substantiv | ||
|
der liebe Gott -- m |
le Bon dieu m | Substantiv | |||
| etw. lieben, sehr lieben | adorer qc | ||||
| (Gott) lästern | blasphémer | Verb | |||
|
Mein Gott! / Ach Gott! Ausruf | Mon dieu! | ||||
|
Einen lieben Gruß, ... Briefschluss |
Je t'embrasse, ... / Je vous embrasse, ... (Die 1. Version ist an eine Person gerichtet, die man duzt; die 2. Version an mehrere Personen) | ||||
| sich (körperlich) lieben | faire l'amour | ||||
| seine Arbeit lieben | aimer son travail | ||||
| Gott behüte mich! | Dieu m'en garde ! | ||||
| an Gott glauben | croire en Dieu | Verb | |||
|
Was immer Gott schickt. Zustimmung | À la grâce de Dieu. | ||||
| an Gott glauben | croire en Dieu | Verb | |||
| Lieben / mögen Sie Brahms? | Aimez-vous Brahms? | ||||
| jm./etw. lieben/mögen | aimer qn/qc | ||||
| lieben/ sehr gern haben | adorer | ||||
| zu Gott beten irreg. | Konjugieren prier Dieu | Verb | |||
| anbeten, abgöttisch lieben, glühend verehren | adorer | ||||
|
Mit lieben Grüßen (an Dich), ... Briefschluss | Je te fais une grosse bise, ... | ||||
|
den lieben langen Tag ugs Dauer | à la longueur de journée | Adjektiv, Adverb | |||
| schön wie ein junger Gott | beau comme un dieu | ||||
| Das weiß der liebe Gott! | Dieu seul le sait! | ||||
|
Der Mensch denkt, Gott lenkt. Sprichwort | L'homme propose, Dieu dispose. | ||||
|
Mein Gott! / Um Gottes willen! Ausruf | Mon dieu ! | ||||
| über Gott und die Welt sprechen | discuter de la pluie et du beau temps | ||||
| über Gott und die Welt reden | parler de tout de riens | ||||
| Gott und die Welt kennen | connaître tout le monde | übertr. | Verb | ||
|
verehren idolâtrer {Verb}: I. abgöttisch lieben oder verehren; | idolâtrer | Verb | |||
| das weiß der liebe Gott! | Dieu seul le sait! | ||||
|
Den lieben langen Tag hat er mich genervt. fam Konflikt | Il m'a embêté(e) à longueur du journée. fam | ||||
|
Gott will es! Dieut le veut!: Gott will es! {angeblich ein} Kampfruf der Kreuzfahrer auf dem ersten Kreuzzug. | Dieut le veut! | Redewendung | |||
|
Ehre sei Gott in der Höhe gloria in excelsis Deo: I. Gloria in excelsis Deo / Ehre sei Gott in der Höhe (Anfangsworte des auch als großes Gloria oder große Doxologie bezeichneten Lobgesanges in der christlichen Liturgie; nach Lukas 2,14 | gloria in excelsis deo | liter, relig | Redewendung | ||
|
Pantokrator ...oren m pantocrateur {m}: I. Pantokrator {m} / Allherrscher {m} ohne Plural; II. Pantokrator {m} / Ehrentitel für den höchsten Gott, auch für den auferstandenen Christus nach Offenbarung 1,8; III. Pantokrator {m} / Darstellung des thronenden Christus in der christlichen, besonders in der byzantinischen Kunst; |
pantocrateur m | kunst, relig, allg, kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Liebe f |
amour m | Substantiv | |||
|
Liebe f piété {f}: I. Pietät {f} / (besonders in Bezug auf die Gefühle, die sittlichen, religiösen Wertvorstellungen anderer) ehrfürchtiger Respekt {m}, taktvolle Rücksichtnahme {f}; II. Pietät {f} / Milde {f}, Sanftmut {m}, Mitleid {n}, Gnade {f} ; III. {landschaftlich} Pietät {f} / Beerdigungsinstitut {n}; IV. {übertragen} Pietät {f} / Gerechtigkeit {f}; V. {übertragen} Göttin der Frömmigkeit {f}, Pflichtgefühl {n}; V. Liebe {f} (Elternliebe, kindliche Liebe, Dankbarkeit, Geschwisterliebe, Vaterlandsliebe); |
piété f | Substantiv | |||
|
Wissenschaft f science {f}: I. Science {f} / nach Christian Science, nach der Sünde, Tod und Krankheiten Einbildungen sind, die durch das Gebet zu Gott geistig überwunden werden; II. Erkenntnis {f}; III. {übertragen} Wissen {n}; III. {übertragen}, {neuzeitlich, Theorie, Fiktion} Wissenschaft {f}; |
science f | Substantiv | |||
|
Scientismus auch Szientismus m scientisme {m}: I. {Fachsprache} Scientismus auch Szientismus {m} / Theorie nach der die Methoden der exakten (Natur-)Wissenschaften auf die Geistes und Sozialwissenschaften übertragen werden sollen; II. Szientismus {m} / Lehre nach Christian Science, nach der Sünde, Tod und Krankheit Einbildungen sind, die durch das Gebet zu Gott geistig überwunden werden; |
scientisme m | Fachspr. | Substantiv | ||
|
Verbalinspiration f inspiration verbale {f}: I. Verbalinspiration {f} II. {übertragen}, {Religion} Verbalinspiration {f} / wörtliche Eingebung der Bibeltexte durch den Heiligen Geist (nach früherer theologischer Lehre, das kann sein, dass es so etwas gibt, jedoch ist man dann kein Angestellter bei der Kirche oder Mitglied in solch einer Organisation oder würde dann alle Ämter niederlegen, direkter Vorgesetzter ist Gott niemand anderes in menschlicher Gestalt); |
inspiration verbale f | relig, übertr. | Substantiv | ||
|
Man vergibt, so lange man liebt. Spruch / (vergeben) (lieben) | On pardonne tant que l'on aime. | ||||
|
theophorisch théophorique {Adj.}: I. theophorisch / Gott tragend; | théophorique | Adjektiv | |||
|
theophor théophore {Adj.}: I. theophor / Gott(esnamen) tragend; | théophore | Adjektiv | |||
|
Theopneustie f théopneustie {f}: I. Theopneustie {f} / Einhauchung (von / durch) Gott; |
théopneustie f | Substantiv | |||
|
Monotheismus m monothéisme {m}: I. Monotheismus {m} / Glaube an einen einzigen Gott; |
monothéisme m | relig | Substantiv | ||
|
allg. Einhauchung / übertragen Eingebung Gottes f théopneustie {f}: I. Theopneustie {f} / Einhauchung (von / durch) Gott; {übertragen} Eingebung Gottes; |
théopneustie f | allg, übertr. | Substantiv | ||
|
Dreifaltigkeit f trinité {f}: I. Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist); |
trinité f | Substantiv | |||
|
Dreieinigkeit f trinité {f}: I. Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit {f} Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist); |
trinité f | kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Trinität f trinité {f}: I. {Religion} Trinität {f} / Dreieinigkeit {f}, Dreifaltigkeit {f} Gottes (Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist); |
trinité f | relig, kath. Kirche, ev. Kirche | Substantiv | ||
|
Hyperdulie f Hyperdulie {f}: I. Hyperdulie {f} / Verehrung Marias als Gottesmutter im Unterschied zur Anbetung, die nur Gott allein zukommt; |
hyperdulie f | kath. Kirche | Substantiv | ||
|
Kreatianismus m créatianisme {m}: I. Kreatianismus {m} / christliche Lehre, die besagt, dass Gott jede einzelne Menschenseele aus dem Nichts erschaffe; |
créatianisme m | Substantiv | |||
|
monotheistisch monothéiste {Adj.}, {mf} {Nomen}: I. Monotheist {m} / Bekenner des Monotheismus; jmd., der nur einen Gott glaubt; II. monotheistisch; | monothéiste | relig | Adjektiv | ||
|
Arianismus m arianisme {m}: I. Arianismus {m}, Lehre des Arius, wonach Christus mit Gott nicht wesenseins, sondern ihm nur wesen(s)ähnlich ist; |
arianisme m | relig | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:11:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Allemand lieben Gott
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken