pauker.at

Französisch Allemand Rites de Passage

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Passage
f
passage
m

petite rue couverte; extrait
Substantiv
Dekl. Önologie
f

=Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion
l'œnologie
f
Substantiv
Dekl. Durchgang ...gänge
m
passage
m

endroit
Substantiv
Dekl. Übergang ...gänge
m
passage
m

changement
figSubstantiv
Dekl. Überfahrt -en
f
passage
m

en bateau
Substantiv
zugleich de frontRedewendung
Dekl. Fußgängerüberweg -e
m
passage piétons
m
Substantiv
Dekl. Vorfahrtstraße -n
f
passage protégé
m
Substantiv
reizvoll, bezaubernd de charme
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
auf der Durchreise / auf der Durchfahrt de passage
de jure de droitjurAdjektiv, Adverb
bleischwer de plombAdjektiv, Adverb
gleichzeitig de frontRedewendung
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
der Herkunft nach; von Geburt an de souche
stammen aus dater de
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen ... de plaisanceSubstantiv
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
das Streben nach poursuite de
mangeln an manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein de plus
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
etw. versprühen, ausstrahlen étinceler de qc.
Dekl. Verkehrsaufkommen -
n

Verkehr
volume de trafic
m
Substantiv
Dekl. Spielwarenabteilung -en
f

Kaufhaus
rayon de jouets
m
Substantiv
Dekl. Getriebe -
n

Autoteile
boîte de vitesses
f
autoSubstantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Dekl. Perlenkette -n
f
collier de perles
m
Substantiv
Dekl. Tafelwein m, Tischwein m -e
m

Wein
vin de table
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Provinzstadt ...städte
f
ville de province
f
Substantiv
Dekl. Straferlass -e
m
remise de peine
f
jur, FiktionSubstantiv
Dekl. Gebäudeteil -e
n

Gebäude, Bau
corps de bâtiment
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Kontrollraum ...räume
m
cabine de contrôle
m
Substantiv
flexible de manièr souple
Dekl. Bergkristall -e
m
cristal de roche
m
Substantiv
Dekl. Grenzübergang ...übergänge
m
passage à limite
m
physSubstantiv
Dekl. Schaltventil -e
n
valve de passage
f
technSubstantiv
Dekl. Wegerecht -e
n
droit de passage -s
m
jur, kath. Kirche, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Kletterpartie -n
f

Unternehmung
passage d'escalade
m
Substantiv
Dekl. Widerstandskontakt -e
m
contact de passage
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Durchgangsraum ...räume
m
espace de passage
m
Substantiv
Durchgangsventil -e
n
vanne de passage
f
technSubstantiv
erzählen über parler de Verb
aus de
so tun als ob feindre de Verb
halten von penser de Verb
profitieren von bénéficier de Verb
von / aus de
von de
Dekl. Berührungspunkt -e
m

point de tangence {m}: I. {Mathematik} Berührungspunkt {m};
point de tangence
m
mathSubstantiv
leiden unter souffrir de Verb
Dekl. Durchfahrt -en
f
passage
m

endroit
Substantiv
Textstelle f, Abschnitt
m
passage
m
Substantiv
Vorbeigehen n, Vorbeifahren n
f
passage
m
Substantiv
Dekl. Durchkämmen --
n
passage au peigne fin
m
Substantiv
Dekl. Rites de Passage
m, pl

rites de passage {m/plur.}: I. Rites de Passage {Plur.}, heilende Reinigungsbräuche (aufgrund der Naturgesetze zum Körper) beim Eintritt in einen neuen Lebensabschnitt;
rites de passage
m, pl
Völkerk., Heilk., Naturheilk.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2025 13:55:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken