| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
| im (Glücks)spiel gewinnen irreg. | dar bāzī bordan ﺩﺭ ﺑاﺯﻯ ﺑﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Partner (im Spiel) - m | ham-bāz, ham-bāzī ﻫﻣﺑاﺯ / ﻫﻣﺑاﺯﻯ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Ort des Glücks (im übertragenen Sinn: Paradies), Synonym: dār an-na' īm (Paradies); | na' īm-e moqīm ﻧﻌﻳﻡ ﻣﻗﻳﻡ | ||||||||||||||||||||||||
|
im Zusammenhang nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ | nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ | ||||||||||||||||||||||||
| im Voraus | pisha pish | ||||||||||||||||||||||||
| im Gegenteil | bar 'aks ﺑﺭ ﻋﻛﺱ | ||||||||||||||||||||||||
| im Diesseits | īn ǰahān اﻳﻦ ﺟﻬاﻦ | Adverb | |||||||||||||||||||||||
dagegen, im Gegenteil
|
bar-xelāf
| Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||
| im Vergleich zu | âz in barâbar ke اﺯ ﻳﻦ ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﻪ | ||||||||||||||||||||||||
| hausen ugs. abwertend im Deutschen | manzel kardan ﻣﻧﺯﻝ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
| im Leben sein | zende būdan ﺯﻧﺩﻩ ﺑﻭﺩﻦ | ||||||||||||||||||||||||
|
im Verhältnis zu nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ | nesbat be ﻧﺳﺑﺕ ﺑﻪ | ||||||||||||||||||||||||
betrügen
|
rang kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
ausgelöscht werden Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir; | mordan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
sterben irreg. Präsensstamm im Persischen: mīr; im Kurdischen: mir; | mordan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| anführen | rang kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
in-, im- Italiano prefisso un {Deutsch}- Negativpräfix, | nā ﻧﺎ | ||||||||||||||||||||||||
| (die) Oberhand gewinnen irreg. | dast bar āvordan ﺩﺳﺕ ﺑﺭ أَﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
| im Hier und Jetzt | īn ǰahān اﻳﻦ ﺟﻬاﻦ | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| um ... herum / im ... herum / in ... herum | ba gerd-e | Adjektiv, Adverb | |||||||||||||||||||||||
| wir möchten nach/zum | be... mi-châh-im | ||||||||||||||||||||||||
|
Eltern f (Schriftsprache im Persischen: vâledeyn)
|
vâledeyn والدین
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| im Vergleich zu mir | az man اﺯ ﻣﻦ | ||||||||||||||||||||||||
|
ergreifen irreg. ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ); |
qâpidan qâpidan (قاپیدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
heraußreißen irreg. ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ); |
qâpidan qâpidan (قاپیدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
neiden transitiv hier im übertriebenen Sinn: baḵῑlῑ; alternative Schreibweise baxῑlῑ Kardan [baḵῑlῑ Kardan; bakhîlî kardan]
|
baxῑlῑ kardan
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| in Zukunft, künftig, im Weiteren | dar āyande / dar āyende ﺑﺩ آﻳﻧﺩﻩ | ||||||||||||||||||||||||
| laufend, im Laufschritt, trabend, im Trab | davān ﺩﻭاﻦ | ||||||||||||||||||||||||
| im Vergleich zu, verglichen mit | bar-ā-bar ﺑﺭاﺑﺭ | ||||||||||||||||||||||||
| jetzt, nun, im Augenblick, hier | īdūn | Adverb | |||||||||||||||||||||||
| Konjugieren leben | hastan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| existieren | hastan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
kriechen irreg. Persisch: xazīdan (ḵazīdan/khazîdan) | xazīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
schleichen Persisch: xazīdan (ḵazīdan/khazīdan) | xazīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(über etwas) entscheiden irreg. 1. über etwas entscheiden 2. berechnen, messen, rechnen, schätzen, annehmen 3. etwas durch etwas anderes ersetzen | engârdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| verzeihen irreg., vergeben irreg. | âmorzīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
reiben irreg. reiben, zerreiben, zerstampfen / zerstören, vernichten; abnutzen, abtragen, aufreiben, zerfressen, ermüden, quälen, abgenutzt werden | farsudan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| ausüben | varzīdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| graben irreg. | kandan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren beginnen irreg. transitiv beginnen: a) [mit etwas] einsetzen, beginnen, seinen Anfang nehmen , den Anfang machen | âghâzidan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
anfangen irreg. transitiv anfangen, beginnen: mit etwas einsetzen, den Anfang machen; beginnen, | âghâzidan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| anfangen irreg. | shodan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
einen Fußtritt erhalten; einen Dämpfer erhalten lagad xordan [lagad xᵛordan; x = xᵛ / xw im Kurdischen]
|
lagad xordan
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| unterdrücken transitiv | past kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
packen ergreifen, packen, heraußreißen: qâpidan (قاپیدن); im Türkischen koparmak {Verb} = herausreißen, die persische Variante heißt qâp (قاپ);
|
qâpidan (قاپیدن) qâpidan (قاپیدن)
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
gernhaben irreg. gernhaben {irreg.}: unregelmäßiges Verb, mögen, für jemanden eine Neigung, Vorliebe haben (Freund[in]/dust) | dust dâshtan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| zerreißen irreg. | pāre šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| genehmigt / erlaubt sein intransitiv | taṣdīq šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| anbringen irreg. transitiv | ta῾biye kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| verwenden transitiv | ta῾biye kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| zugeteilt werden intransitiv | nasīb būdan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| spielen | basī kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
versuchen āzmūdan: Präsensstamm = āzmā; Präteritumstamm = āzmūd; Imperativ: āzmā!
|
āzmūdan
| Verb | |||||||||||||||||||||||
| vergrößern | dorošt kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| mieten | kerāy kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
| pachten | kerāy kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
Konjugieren schließen irreg. 1. (ver)binden, (ver)einigen, (ver)sperren, schließen, zuschreiben; bastan ﺑﺳﺗﻦ Präsensform: band ﺑﻧﺩ
|
bastan ﺑﺳﺗﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||
|
(eine)Bestätigung bekommen irreg. intransitiv eine Bestätigung / einen Nachweis erhalten (über) | taṣdīq šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||
|
stehen bleiben irreg. [alte Schreibung im Deutschen stehenbleiben] | bāz īstādan ﺑاﺯ اﻳﺳﺗاﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 0:38:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch gewann im (Glücks)spiel
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken