pauker.at

Spanisch German machte gerade

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
gerade gestern ayer mismo
gerade biegen rectificar
(enderezar)
Verb
gerade jetzt ahora mismo
ich kam gerade noch rechtzeitig an apenas llegué a tiempo
gerade so, genau so tal y como
wir hören gerade Musik ahora escuchamos música
math die gerade Zahl el número parmath
wobei mir gerade einfällt ... lo que me hace venir a la mente ...
ich machte hice
er machte hizo
das musst du gerade sagen! ¡ mira quién fue a hablar !
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet el asunto está en trámite
er hat gerade das Haus verlassen acaba de salir
Was machen sie gerade? 3.MZ ¿Qué están haciendo?
das hat mir gerade noch gefehlt lo que me faltaba
Ich habe gerade Herrn Gutiérrez gesehen. Acabo de ver al señor Gutiérrez.
das ging gerade noch gut! ¡se libró de una buena!
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie kauft mir gerade ein Eis está comprándome un helado; me está comprando un helado
das ist der Sache nicht gerade förderlich no es precisamente lo más adecuado para este fin
Gerade in dem Augenblick, als sie sahen... En el mismo instante en que los vieron...
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
die Post ist nicht gerade nah für uns Correos no nos pilla cerca
er lässt sich nicht gerade oft hier sehen no se prodiga por aquí
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
ich machte 1.EZ hice
gerade (erst) adv nomás
in Argentinien, Venezuela (Europäisches Spanisch: apenas)
Adverb
adj gerade
(Gang)
adj erguido (-a)
(derecho)
Adjektiv
noch, gerade noch adv todavíaAdverb
adv gerade
(ausgerechnet, genau)
precisamente, justamenteAdverb
adv gerade
(präzise)
adv mismamenteAdverb
gerade eben hace un momento
gerade biegen enderezarVerb
gerade deshalb por eso mismo
gerade noch por un poco
gerade versuchend
(Verlaufsform)
intentando
(Gerundio)
adj gerade
(Nummern)
adj parAdjektiv
ich wasche es gerade
es = das Kind
estoy lavándolo, lo estoy lavando
lo = el niño
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
gerade einmal adv escasamente
(apenas)
Adverb
die Krieg führenden Mächte
f, pl
los beligerantes
m, pl
Substantiv
adj gerade adj directo (-a)Adjektiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen dio la voltereta sin ningún asimiento
ich habe gerade mal 10 Euro in der Tasche tengo apenas 10 euros en el bolsillo
hör endlich auf, Krach zu schlagen, ich lerne gerade para ya de dar golpes que estoy estudiando
warum gerade ich? ¿ por qué precisamente yo ?
er bringt gerade está trayendo
er hat gerade está teniendo
da machte er/sie Augen quedarse [o dejar a uno] de una piezafigRedewendung
es schneit (gerade) cae nieve, está nevando
ich lese gerade estoy leyendo
ich spreche gerade estoy hablando
Juan badet gerade Juan está bañándose
(Man kann das Reflexivpronomen (hier: se) an das Gerundium (hier: bañando) anhängen.)
ich lerne gerade ahora estoy estudiando
der Versammlungsraum ist gerade besetzt la sala de reuniones está ocupada en este momentounbestimmt
er kommt gerade está viniendo
gerade denkend/überlegend pensando
(Gerundium - gerundio)
er war gerade está siendo
Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 12:40:14
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken