Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
gerade gestern
ayer mismo
gerade biegen
rectificar (enderezar)
Verb
gerade jetzt
ahora mismo
ich kam gerade noch rechtzeitig an
apenas llegué a tiempo
gerade so, genau so
tal y como
wir hören gerade Musik
ahora escuchamos música
math Mathematik die gerade Zahl
el número par math Mathematik
wobei mir gerade einfällt ...
lo que me hace venir a la mente ...
ich machte
hice
er machte
hizo
das musst du gerade sagen!
¡ mira quién fue a hablar !
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet
el asunto está en trámite
er hat gerade das Haus verlassen
acaba de salir
Was machen sie gerade? 3.MZ
¿Qué están haciendo?
das hat mir gerade noch gefehlt
lo que me faltaba
Ich habe gerade Herrn Gutiérrez gesehen.
Acabo de ver al señor Gutiérrez.
das ging gerade noch gut!
¡se libró de una buena!
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie kauft mir gerade ein Eis
está comprándome un helado; me está comprando un helado
das ist der Sache nicht gerade förderlich
no es precisamente lo más adecuado para este fin
Gerade in dem Augenblick, als sie sahen...
En el mismo instante en que los vieron...
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
die Post ist nicht gerade nah für uns
Correos no nos pilla cerca
er lässt sich nicht gerade oft hier sehen
no se prodiga por aquí
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
ich machte 1.EZ
hice
gerade (erst)
adv Adverb nomás in Argentinien, Venezuela (Europäisches Spanisch: apenas)
Adverb
adj Adjektiv gerade (Gang)
adj Adjektiv erguido (-a) (derecho)
Adjektiv
noch, gerade noch
adv Adverb todavía Adverb
adv Adverb gerade (ausgerechnet, genau)
precisamente, justamente Adverb
adv Adverb gerade (präzise)
adv Adverb mismamente Adverb
gerade eben
hace un momento
gerade biegen
enderezar Verb
gerade deshalb
por eso mismo
gerade noch
por un poco
gerade versuchend (Verlaufsform)
intentando (Gerundio)
adj Adjektiv gerade (Nummern)
adj Adjektiv par Adjektiv
ich wasche es gerade es = das Kind
estoy lavándolo, lo estoy lavando lo = el niño
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
gerade einmal
adv Adverb escasamente (apenas)
Adverb
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
adj Adjektiv gerade
adj Adjektiv directo (-a) Adjektiv
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
ich habe gerade mal 10 Euro in der Tasche
tengo apenas 10 euros en el bolsillo
hör endlich auf, Krach zu schlagen, ich lerne gerade
para ya de dar golpes que estoy estudiando
warum gerade ich?
¿ por qué precisamente yo ?
er bringt gerade
está trayendo
er hat gerade
está teniendo
da machte er/sie Augen
quedarse [o dejar a uno] de una pieza fig figürlich Redewendung
es schneit (gerade)
cae nieve, está nevando
ich lese gerade
estoy leyendo
ich spreche gerade
estoy hablando
Juan badet gerade
Juan está bañándose (Man kann das Reflexivpronomen (hier: se) an das Gerundium (hier: bañando) anhängen.)
ich lerne gerade
ahora estoy estudiando
der Versammlungsraum ist gerade besetzt
la sala de reuniones está ocupada en este momento unbestimmt
er kommt gerade
está viniendo
gerade denkend/überlegend
pensando (Gerundium - gerundio)
er war gerade
está siendo Result is supplied without liability Generiert am 29.04.2024 12:40:14 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 6