Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
gerade biegen
rectificar (enderezar)
Verb
gerade gestern
ayer mismo
gerade jetzt
ahora mismo
ich kam gerade noch rechtzeitig an
apenas llegué a tiempo
gerade so, genau so
tal y como
wir hören gerade Musik
ahora escuchamos música
wobei mir gerade einfällt ...
lo que me hace venir a la mente ...
math Mathematik die gerade Zahl
el número par math Mathematik
er machte
hizo
ich machte
hice
das musst du gerade sagen!
¡ mira quién fue a hablar !
die Angelegenheit wird gerade bearbeitet
el asunto está en trámite
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
Ich habe gerade Herrn Gutiérrez gesehen.
Acabo de ver al señor Gutiérrez.
Was machen sie gerade? 3.MZ
¿Qué están haciendo?
das ging gerade noch gut!
¡se libró de una buena!
er hat gerade das Haus verlassen
acaba de salir
das hat mir gerade noch gefehlt
lo que me faltaba
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
er/sie kauft mir gerade ein Eis
está comprándome un helado; me está comprando un helado
das ist der Sache nicht gerade förderlich
no es precisamente lo más adecuado para este fin
Gerade in dem Augenblick, als sie sahen...
En el mismo instante en que los vieron...
er lässt sich nicht gerade oft hier sehen
no se prodiga por aquí
die Post ist nicht gerade nah für uns
Correos no nos pilla cerca
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
gerade eben
hace un momento
gerade noch
por un poco
gerade versuchend (Verlaufsform)
intentando (Gerundio)
adv Adverb gerade (ausgerechnet, genau)
precisamente, justamente Adverb
adj Adjektiv gerade (Gang)
adj Adjektiv erguido (-a) (derecho)
Adjektiv
gerade deshalb
por eso mismo
gerade einmal
adv Adverb escasamente (apenas)
Adverb
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ich machte 1.EZ
hice
adj Adjektiv gerade
adj Adjektiv directo (-a) Adjektiv
adj Adjektiv gerade (Nummern)
adj Adjektiv par Adjektiv
ich wasche es gerade es = das Kind
estoy lavándolo, lo estoy lavando lo = el niño
adv Adverb gerade (präzise)
adv Adverb mismamente Adverb
noch, gerade noch
adv Adverb todavía Adverb
gerade biegen
enderezar Verb
gerade (erst)
adv Adverb nomás in Argentinien, Venezuela (Europäisches Spanisch: apenas)
Adverb
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
hör endlich auf, Krach zu schlagen, ich lerne gerade
para ya de dar golpes que estoy estudiando
ich habe gerade mal 10 Euro in der Tasche
tengo apenas 10 euros en el bolsillo
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
der Versammlungsraum ist gerade besetzt
la sala de reuniones está ocupada en este momento unbestimmt
er bringt gerade
está trayendo
er kommt gerade
está viniendo
ich lese gerade
estoy leyendo
ich mache gerade eine Pause
estoy haciendo una pausa
er war gerade
está siendo
Juan badet gerade
Juan está bañándose (Man kann das Reflexivpronomen (hier: se) an das Gerundium (hier: bañando) anhängen.)
warum gerade ich?
¿ por qué precisamente yo ?
es hagelt (gerade)
está granizando
gerade denkend/überlegend
pensando (Gerundium - gerundio)
gerade einmal 18
18 recién cumplidos
gerade adv Adverb erst
adv Adverb recién (in Lateinamerika)
Adverb
ich spreche gerade
estoy hablando Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 11:00:33 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 6