Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Category Type
▶ Dekl. Bett n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
säng (en) Substantiv
böse enden, ins Auge gehen
sluta illa Verb
marsch ins Bett!
marsch i säng!
ins Bett gehen
lägga lägger lade lagt (gå och lägga sig)
ins Bett n neutrum gehen
gå till säng Verb
Eintragung ins Grundbuch
Dekl. lagfart u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en lagfart bestimmt
Substantiv
ins Schwarze treffen
pricka träffa prick
Verb
ins Bett gehen
gå och lägga sig
ins Bett gehen
gå i säng, gå och lägga sig
▶ Bett n
en säng, -ar Substantiv
▶ Bett n
bädd -en -ar u
Substantiv
▶ Bett n
säng sängen sängar Substantiv
▶ Bett n
säng -en Substantiv
▶ Bett n
säng-en,-ar Substantiv
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen
gå på djupet med ngt bildligt
fig figürlich Verb
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen
gå ngn på nerverna Verb
mit den Hühnern aufstehen, sehr früh aufstehen
vara uppe med tuppen Verb
aufstehen (aus dem Bett)
gå upp, stiga upp ~ ur sängen
Verb
ins Bett sinken/fallen
stupa i säng Verb
ins Blickfeld n neutrum geraten
hamna i blickfång -et Verb
Ich gehe ins Café
jag går in på kaféet
im Einzelnen, bis ins Einzelne
i detalj, in i minsta detalj
zum Schlafen / ins Bett bringen
natta -r
die Kinder ins Bett bringen
stoppa barnen i säng Verb
die Kinder ins Bett stecken
stoppa barnen i säng (med tvång)
Biss m maskulinum -e
bett, -et, - t.ex. hund~, katt~
Substantiv
zusätzliches Bett
extrasäng, -en, -ar
zu Bett
till sängs
ging verb Verb
gick verb Verb
sich entschuldigen
be om ursäkt Verb
Mir ging ein Licht auf
Det gick upp ett ljus för mig Redewendung
sich jemanden vornehmen, jemanden ins Gebet nehmen
ta ngn i upptuktelse
in einem Bett mit jemanden nebeneinander schlafen
sova i syskonsäng med någon
morgen früh
i morgon bitti
früh(zeitig)
tidig
ins Schwitzen geraten
bli svettig börja svettas
Verb
aufgenommen (ins Krankenhaus)
inlagd ( i sjukhus) Verb
ins Zimmer treten
gå in i rummet Verb
ins Hintertreffen geraten in einem Wettkampf oder einer anderen Konkurrenzsituation hinten liegen; zurückbleiben, nicht mitkommen, ins Hintertreffen geraten; in der Entwicklung oder einem Wettkampf oder auch im Hinblick auf die wirtschaftliche Situation zurückliegen; wörtlich: „auf den hinteren Schlittenteil kommen“
komma på efterkälken Synonymer: bli efter, hamna på efterkälken, sacka efter
vara efter i tävling eller annan konkurrenssituation
Etymologi: Efterkälke är också kallad för bakkälke, vilken i sin tur är en kälke som man använde under bakre delen av ett fordon som man arbetade med under vintern. Det kunde till exempel har varit ett fordon som hästerna drog vid skogsarbete. Komma på bakkälken betyder i sin bildlig betydelse att inte bli klart med något i den avsedda tiden och därmed hamnar bakom sina skol- eller arbetskamrater.
ins Gras beißen salopp für "sterben"
bita i gräset avlida
Verb
ins Wasser plumpsen
ramla i plurret
ins Kino gehen
gå på bio
ins Auge fallen
falla i ögonen Verb
spazieren gehen
promenera, promenerar promenerade promenerat Verb
ins Rollen bringen
sätta i rullning Verb
ins Reine schreiben
renskriva Verb
im/ins Ausland
utomlands
ins Fegefeuer kommen
hamna i skärselden Verb
ins Quadrat erheben
upphöja i kvadrat math Mathematik Verb
ins Stocken geraten
råka i bakvatten bildligt
fig figürlich Verb
ins Schwarze treffen
träffa pricken / prick Verb
ins Fäustchen lachen
skratta i skägget
ins Rollen kommen
komma i rullning Verb
ins Schwarze treffen
träffa mitt i prick bildligt
fig figürlich Verb
ins Schloss fallen Tür
gå i lås om dörr
Verb
ins Internet gehen
koppla upp sig infor Informatik Verb
ins Wasser gehen
gå i sjön
unter Pelles Bett
under Pelles säng
ins Auto einsteigen
kliva in i bilen Verb Result is supplied without liability Generiert am 20.06.2024 3:23:16 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 4