| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
|
volle Zustimmung, Genehmigung f Die 2. Deklination im Irischen; |
lántoil [Sing. Nom.: an lántoil, Gen.: na lántoile, Dat.: leis an lántoil / don lántoil] f An Dara Díochlaonadh; lántoil [lɑ:n-tol']; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
volle Stärke, volle Kraft f
|
lán-neart [Sing. Nom.: an lán-neart] m lán-neart [lɑ:n-nʹart];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Handvoll, volle Hand vollen Hände f |
mám mámanna f mám [mɑ:m], mámanna [mɑ:mə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Einwilligung [Zustimmung f ] -en f Die 4. Deklination im Irischen; |
ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: don ais / leis an n-ais] f An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Gefälligkeit -en f Die 1. Deklination im Irischen; Gefälligkeit, Annehmlichkeit, Höflichkeit, Verbindlichkeit (alle als Handlung); freundliche Genehmigung / Zustimmung |
córtas [Sing. Nom.: an córtas, Gen.: an chórtais, Dat.: don chórtas / leis an gcórtas, Plural: Nom.: na córtaisí, Gen.: na gcórtaisí, Dat.: leis an córtaisí] córtaisí m An Chéad Díochlaonadh; córtas [ko:rtəs], Sing. Gen.: córtais [ko:rtiʃ], Plural: córtaisí [ko:rtiʃi:]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
volle Kontrolle, Herrschaft f f Die 3. Deklination im Irischen;
|
lánsmacht m An Tríú Díochlaonadh; lánsmacht [lɑ:n-smɑxt]
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Volle -n n |
lán [Sing. Nom.: an lán, Gen.: an láin, Dat.: don lán / leis an lán; Pl. Nom.: na láin, Gen.: na lán, Dat.: leis na láin] láin [Nom./Dat.], lán [Gen.], a lána [Vok.] m lán [la:n]; Comp./Superl.: láine [lɑ:nʹi];
Sing. {m}:
Nom.: lán;
Gen.: láin;
Dat.: lán;
Vok.: láin;
Sing. {f}:
Gen.: láine;
Vok.: lán;
Plural:
Nom.: lána;
Gen.: lána;
Dat.: lána;
Vok.: lána; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Genehmigung -en f Die 1. Deklination im Irischen [schwacher Plural]; |
ceadúnas [Sing. Nom.: an ceadúnas, Gen.: an cheadúnais, Dat.: don cheadúnas / leis an gceadúnas; Pl. Nom.: na ceadúnais, Gen.: na gceadúnas, Dat.: leis na ceadúnais] -ais [Nom./'Dat.], -as [Gen.], a ceadúnasa [Vok.] m An Chéad Díochlaonadh; ceadúnas [kʹa'du:nəs]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Genehmigung -en f Die 1. Deklination im Irischen;
|
cead [Sing. Nom.: an cead, Gen.: an cheada, Dat.: don chead / leis an gcead; Plural: Nom.: na ceadanna, Gen.: na gceadanna, Dat.: leis na ceadanna] ceadanna m An Chéad Díochlaonadh; cead [kʹad], Sing. Gen.: ceada [kʹadə], Plural: ceadanna [kʹadənə];
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Konsens lat. -e m Die 4. Deklination im Irischen; Konsens [Meinungsübereinstimmung; veraltend für Genehmigung]meistens als Ausdruck des Gewilltseins etwas zu tun oder zu machen (nicht nur als reines Substantiv zu verstehen sondern auch eingesetzt bei der direkten Sprache, um zu signalisieren "ja/genehmigt/okay/wohl/sicher" werde ich tun/machen) |
ais [Sing. Nom.: an ais, Gen.: na hais, Dat.: leis an ais / don ais] f An Ceathrú Díochlaonadh; ais [aʃ]; | lat. | Substantiv | ||||||||||||||||||||||
|
gegenseitige Einvernehmen -- n Die 2. Deklination im Irischen; (Übereinkunft, Zustimmung aller) |
lántoil [Sing. Nom.: an lántoil, Gen.: na lántoile, Dat.: leis an lántoil / don lántoil] -- f An Dara Díochlaonadh; lántoil [lɑ:n-tol']; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Zulassung -en f Die 1. Deklination im Irischen; 1. Erlaubnis, Genehmigung, Zulassung; |
cead [Sing. Nom.: an cead, Gen.: an cheada, Dat.: don chead / leis an gcead; Plural: Nom.: na ceadanna, Gen.: na gceadanna, Dat.: leis na ceadanna] ceadanna m An Chéad Díochlaonadh; cead [kʹad], Sing. Gen.: ceada [kʹadə], Plural: ceadanna [kʹadənə]; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 17:39:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Irisch German volle Zustimmung, Genehmigung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken