pauker.at

Französisch German unmittelbare / nahe Zukunft

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. unmittelbare / nahe Zukunft
f
futur proche
m
Substantiv
in Zukunft, künftig à l'avenir
Zukunft
f
avenir mSubstantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe)
Lokalisation
de quartier
unsichere Zukunft
f
l'avenir en pointillé
m
figSubstantiv
rosige Zukunft lendemains qui chantent
bei, nahe auprès
nahe bei près de
Dekl. nahe Verwandte
f
parente proche
f
Substantiv
(nahe) bei
Lokalisation
du coté de
nahe bei à proximité deAdjektiv, Adverb
nahe bei à côté de
nahe, nah procheAdjektiv
ich nähe je couds
in naher Zukunft
Zeitangabe
dans un proche avenir
aus nächster Nähe à bout portantAdverb
in ferner Zukunft
Zeitangabe
dans un avenir lointain
in der Nähe
Entfernung, Lokalisation
pas loin d'ici
jmdm. nahestehen irreg. être proche de qnVerb
jmdm. nahe stehen irreg.
eziehung
être lié avec qn. Verb
ganz in der Nähe
Lokalisation
tout près d'ici
in der Nähe von dans les parages deAdverb
nahe daran sein zu être près deVerb
nahe zum Boden / nahe dem Boden au ras des pâquerettesRedewendung
in der Nähe der Altstadt
Ortsangabe, Lokalisation
près de la vielle ville
in der Nähe von ...
Ortsangabe
près de ...
über die Zukunft nachdenken
Überlegung
songer à l'avenir
Das ist sehr nahe.
Wegbeschreibung, Orientierung
C'est très proche.
in der Nähe von à proximité deAdjektiv, Adverb
fähig, die Zukunft vorauszusehen capable de prévoir l'avenir
nah, in der Nähe
Lokalisation
près
ganz in der Nähe
Entfernung
près d'ici
ganz in der Nähe
Lokalisation
tout près
in der Nähe der Bundesstraße
Ortsangabe / (Straße)
près de la route nationale
nahe bei, neben etw. près de qcAdjektiv, Adverb
den Tränen nahe sein être au bord des larmes Verb
Sie stand nahe bei ihm.
Lokalisation / (stehen)
Elle se tenait près de lui.
(tenir)
in oder aus der Nähe de prèsAdjektiv, Adverb
ganz in der Nähe (von) tout près (de)
für die Zukunft vorsorgen (/ sorgen) se soucier de l'avenir
nahe an etw. dran sein ugs. être proche de qc.umgspVerb
in der Nähe des Zentrums à proximitè de la villeAdjektiv, Adverb
in der Nähe des Bahnhofs
Lokalisation
à proximité de la gareAdjektiv, Adverb
in der Nähe (des Bahnhofs)
Lokalisation
à proximité (de la gare)
Die Zukunft gehört der Jugend. L'avenir appartient aux jeunes.
Das bleibt der Zukunft überlassen. On doit le remettre à plus tard.
etwas aus nächster Nähe miterleben
Ereignis
être aux premières loges 
vorgreifen, sich in die Zukunft versetzen anticiperVerb
Wir standen uns immer sehr nahe.
Freundschaft, Zwischenmenschliches
Nous avons toujours été proches l'un de l'autre.
Die Scheidung ging ihr (ziemlich) nahe.
Ehe
Le divorce l'a beaucoup éprouvée.recht
den Tränen nahe sein
Stimmung
être au bord des larmesVerb
ganz in der Nähe von uns
Entfernung
tout près de chez nous
nahe kommen, sich nähern se rapprocher Verb
nahe beieinander sein / stehen être procheVerb
Dekl. Scharfblick
m

clairvoyance {f}: I. Clairvoyance {f} / Fähigkeit, im somnambulen oder Trancezustand die Zukunft vorauszusehen; Hellsehen; Scharfblick {m};
clairvoyance
m
Substantiv
von nun an, von jetzt an, künftig, in Zukunft désormais
dem Tode nahe sein, im Sterben liegen se mourirVerb
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Kantone und das Parlament befürchten, dass infolge der knappen Ressourcen das Bundesamt seine Kernaufgaben in Zukunft nicht mehr zufriedenstellend erfüllen kann.www.admin.ch Les cantons et le Parlement craignent qu'à l'avenir la précarité des ressources de cet office ne lui permette plus de remplir correctement ses tâches fondamentales.www.admin.ch
Result is supplied without liability Generiert am 25.11.2025 8:41:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken