| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| dringend | urgent/e | ||||
| dringend | urgent(e) | ||||
| bitten | Konjugieren prier | Verb | |||
| dringend | pressant, -e | Adjektiv | |||
| dringend | d'urgence | ||||
| Darf ich bitten? [zum Tanz] | Vous dansez? | ||||
|
Wir bitten um Ihr Verständnis. Entschuldigung, Korrespondenz, Mitteilung | Nous vous demandons de bien vouloir nos excuser. | ||||
| jmdn. bitten | Konjugieren prier qn | Verb | |||
| aufdringlich bitten irreg. | quémander | Verb | |||
|
um Bedenkzeit bitten Überlegung | demander à réfléchir | ||||
| auf Bitten von | à la prière de | Adjektiv, Adverb | |||
|
zu Tisch bitten Besuch, Essen | inviter à prendre place à table | ||||
| wir beten, wir bitten | nous prions | ||||
| um Bestätigung bitten | demander confirmation | Verb | |||
|
inständig um Verzeihung bitten Entschuldigung | implorer pardon | ||||
| jmdn. um etw. bitten | Konjugieren prier qn de faire qc | Verb | |||
|
um äußerste Diskretion bitten Information, Geheimnis | demander une discrétion absolue | ||||
|
Wir bitten unsere Gäste ... Unterkunft, Hotel | Les clients sont priés de … | ||||
| jemanden um etwas bitten | demander qc à qn | ||||
| anflehen, flehen, demütig bitten | supplier | ||||
| um Hilfe bitten irreg. | demander que l'on aide | Verb | |||
| jmdn. bitten etw. zu tun | Konjugieren prier qn de faire qc | Verb | |||
| jdn. bitten etwas zu tun | demander à qn de faire qc | ||||
| jmdn. um Verzeihung bitten | demander pardon à qn. | Verb | |||
| jemanden bitten etwas zu tun | demander qn. à faire qc. | ||||
| nach etw fragen; um etw bitten | demander qc | ||||
| jdn (darum) bitten etw zu tun | demander à qn de faire qc | ||||
|
jmdn um eine Auskunft bitten Information | demander un renseignement à qn. | ||||
| inständig bitten, anflehen | conjurer | Verb | |||
|
Flehen n, inständige Bitte f, das inständige Bitten n |
supplication f | Substantiv | |||
|
bitten Hilfe implorer {Verb}: I. {Menschen} anflehen; II. {Hilfe} bitten; | Konjugieren implorer aide | Verb | |||
| gar nicht um so viel bitten | ne pas en demander tant | ||||
|
unaufschiebbar urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend; | urgent | Adjektiv | |||
|
dringend urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend; | urgent | Adjektiv | |||
|
etw. fordern réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer qc | Verb | |||
|
dringend bitten irreg. réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
| Sie müsse sich deshalb dringend weiterentwickeln, um in Zukunft die Marktanteile halten zu können.www.admin.ch | Il doit donc se moderniser sans tarder pour garder ses parts de marché.www.admin.ch | ||||
| In diesem Zusammenhang weist Altwegg auf dringend benötigte Fortschritte, beispielsweise bezüglich Abgeltung und Verfügbarkeit von Redispatch-Energie, hin.www.admin.ch | À cet égard, Laurianne Altwegg rappelle les progrès qui doivent être réalisés d'urgence, par exemple en matière d’énergie de redispachting.www.admin.ch | ||||
| Der ETH-Bereich leistet somit einen grossen Anteil an der Ausbildung dringend benötigter Fachkräfte für Industrie, KMU und Behörden in der Schweiz.www.admin.ch | Le Domaine des EPF contribue ainsi pour une large part à la formation de spécialistes dont l'industrie, les PME et les autorités suisses ont un besoin urgent.www.admin.ch | ||||
|
bitte (als Bitte) |
s'il te plaît (Du-Form) | ||||
| bitte |
s'il vous plaît, s.v.p. (Sie-Form) | ||||
|
dagegenschreien irreg. éclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
widersprechen irreg. réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
(zurück-)fordern réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
Beschwerde führen réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
beanstanden réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
Einspruch erheben irreg. réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
zurückverlangen réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
reklamieren réclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
erfordern éclamer {Verb}: I. reklamieren / dagegenschreien, widersprechen; II. reklamieren / (zurück-)fordern, zurückverlangen; für sich beanspruchen; III. reklamieren / beanstanden, Einspruch erheben, Beschwerde führen; IV. {secours, aumône} dringend bitten; V. erfordern; | réclamer | Verb | |||
|
anflehen Menschen implorer {Verb}: I. {Menschen} anflehen; II. {Hilfe} bitten; | Konjugieren implorer personne | Verb | |||
|
urgent urgent {m}, urgente {f} {Adj.}: I. urgent / unaufschiebbar, dringend; | urgent | Adjektiv | |||
|
bewerben solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | übertr. | Verb | ||
|
erbitten irreg. solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | Verb | |||
|
nachsuchen solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | Verb | |||
|
erregen solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | Verb | |||
|
betreiben irreg. solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | Verb | |||
|
jmdn. ersuchen, etwas zu tun solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter qn de faire qc | Verb | |||
|
sollizitieren solliciter {Verb}: I. {übertragen} sollizitieren / nachsuchen, betreiben; II. sollizitieren / ersuchen, bitten; III. {curiosité} erregen; IV. {übertragen} sollizitieren / bewerben; | solliciter | übertr. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:49:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German dringend bitten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken