pauker.at

Französisch German drehte eine Rund

Translate
filterpage < >
DeutschFranzösischCategoryType
Dekl. eine bestimmte Marke
f
une marque précise
f
Substantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
eine Süßspeise le blanc-manger
rund
Formen
rond(e)Adjektiv
eine Runde drehen faire un tourVerb
Dekl. eine Schachtel Wattestäbchen
f

Körperpflege
une boîte de coton-tiges
f
Substantiv
eine schlanke Frau une femme mince
eine Menge Lösungen une foule de solutions
eine wichtige Entscheidung une importante décision
Dekl. eine Schachtel Zahnstocher
f
une boîte de cure-dents
f
Substantiv
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
eine verrückte Sache une drôle d'affaire
eine zweistündige Sitzung
Zeitangabe
une réunion de deux heures
eine kühle Atmosphäre
Stimmung
une absence de vie
eine Behinderung überwinden surmonter un handicap
eine bewunderte Frau une femme admirée
eine Zeitung abonnnieren s'abonner à un journal
Dekl. eine Dose Erbsen
f
une boîte de petits pois
f
culinSubstantiv
drehen torsader qc Verb
durchdrehen patiner
roues
Verb
Dekl. Wein -e
m

hier eine bestimmte Sorte
cru
m

vin
Substantiv
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
eine ganz abscheuliche Bosheit une malice noireübertr.
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
jemandem eine Ohrfeige geben
Gewalt
flanquer (/ donner) une gifle à qn
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
eine ruhige Kugel schieben fig
Arbeit
avoir un boulot peinardfig
eine Reise in die Berge un voyage à la montagne
eine Dekontamination vornehmen
décontaminer {Verb}: I. dekontaminieren / eine Dekontamination vornehmen;
décontaminer Verb
eine Pflanze ins Freiland umsetzen
Gartenarbeit
transplanter une plante en pleine terre
Welch eine ... ! Quelle ... !
eine Stunde
Zeitangabe
une heure
zudrehen fermer
eau, robinet
Verb
andrehen refiler umgspVerb
eine Woche
Zeitangabe
une semaine
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe.
Krankheiten, Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
jdn in eine Einrichtung (/ Anstalt) einweisen
Behandlung
envoyer qn dans une institution
nachdenken, bevor man eine Entscheidung fällt
Überlegung, Entschluss
réfléchir avant de prendre une décision
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Après-demain j'ai un rendez-vous important.
Sie ist eine Cousine von mir.
Verwandtschaft
Elle est une de mes cousines.
Ich habe ihm eine (Ohrfeige) verpasst.
Konflikt, Gewalt
Je lui en a collé une.
Ich will gerne eine gute Mutter sein.
Absicht
Je voudrais être une bonne mère.
Wir haben eine Zweitwohnung in der Normandie.
Wohnung
Nous avons une résidence secondaire en Normandie.
eine (intime) Beziehung mit einer Frau haben
Sexualität
avoir des relations avec une femme
Kannst du mich für eine Nacht unterbringen?
Unterkunft
Tu peux me loger pour une nuit ?
eine Unterredung organisieren
Konversation
organiser une entrevue
eine Wunde verbinden
Verletzung, Behandlung
panser une blessure
eine unsichere Gegend un endroit peu sûr
eine geführte Stadtrundfahrt
Reise
un tour guidé de ville
eine dunkle Vergangenheit un passé obscur
eine Ausbildung machen suivre une formation
eine Prüfung bestehen
Ausbildung, Studium
réussir un examen
eine Wanderung machen
Fortbewegung, Unternehmung
faire une randonnée
ein, eine, eines un, uneArtikel
eine Antwort hauchen
Sprechweise
murmurer une réponse dans un souffle
eine Gänsehaut bekommen
Körpergefühle
avoir la chair de poule
eine Panne haben être en panne
gegen eine Belohnung moyennant une récompense
Result is supplied without liability Generiert am 28.04.2024 6:18:16
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken