| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| betroffen | concerné | ||||
| betreffen irreg. |
porter sur concerner | Verb | |||
| betroffen | compromis, -e | Adjektiv | |||
| betroffen sein | être concerné/e | ||||
|
bestürzt, fassungslos, betroffen; consterné {m}, consternée {f}, {Partizip Präsens}, {Adj.}: I. bestürzt, fassungslos, betroffen; | consterné(e) | Adjektiv | |||
| Von dieser Krankheit sind eher Kinder betroffen. | Cette maladie affecte plutôt les enfants. | ||||
| Somit sind insgesamt rund 704‘000 Ehepaare betroffen.www.admin.ch | Au total, ce sont donc environ 704 000 couples mariés qui sont pénalisés sur le plan fiscal.www.admin.ch | ||||
|
betreffen irreg., angehen irreg. toucher {verbe}: I. berühren, anfassen, anrühren; II. {but} treffen; III. {émouvoir} bewegen, ergreifen; IV. {concerner} betreffen, angehen; V. {argent} einnehmen, kassieren; VI. {problème} anschneiden; | toucher concerner | Verb | |||
| Rund 250‘000 Rentnerehepaare sind von der Heiratsstrafe betroffen.www.admin.ch | Il est question, en l'occurrence, de quelque 250 000 couples.www.admin.ch | ||||
|
ugs. verblüfft, überrascht, bestürzt, betroffen perplexe {Adj.}: I. perplex / verflochten, verworren; {ugs.} verblüfft, überrascht, bestürzt, betroffen; II. perplex / ratlos; | perplexe | Adjektiv | |||
| Gemäss den korrigierten Schätzungen sind rund 454‘000 Zweiverdienerehepaare von der steuerlichen Heiratsstrafe betroffen.www.admin.ch | Selon les estimations corrigées, quelque 454 000 couples mariés à deux revenus sont concernés par la pénalisation fiscale du mariage.www.admin.ch | ||||
| Im März 2018 waren 1’504 Personen von Kurzarbeit betroffen, 314 Personen weniger (-17,3%) als im Vormonat.www.admin.ch | En mars 2018, les réductions de l'horaire de travail (chômage partiel) ont touché 1’504 per-sonnes, soit 314 de moins (-17,3%) que le mois précédent.www.admin.ch | ||||
| Massnahmen in Pflegeheimen Healthcare-assoziierte Infektionen treten nicht nur in Spitälern auf; auch die Pflegeheime sind davon betroffen.www.admin.ch | Mesures dans les EMS Les infections associées aux soins ne surviennent pas uniquement dans les hôpitaux: les EMS sont aussi concernés.www.admin.ch | ||||
| Flächenmässig besonders stark betroffen vom Rückgang der Landwirtschaftsfläche sind die Kantone Bern, Waadt und Wallis.www.admin.ch | Les cantons de Berne, Vaud et Valais sont les plus touchés par ce recul des surfaces agricoles.www.admin.ch | ||||
| Besonders betroffen waren portable Haushaltgeräte, Stecker und Adapter, Zeitschaltuhren, Akkus und Ladegeräte von Laptops und Smartphones, sowie verschiedenste Produkte mit unzulässigen Steckern.www.admin.ch | Des appareils électroménagers portables, fiches, adaptateurs, programmateurs, batteries et chargeurs d'ordinateurs portables et de smartphones ainsi que divers autres produits comportant des fiches non conformes ont été concernés.www.admin.ch | ||||
| Ein solches Protokoll hätte weit reichende Auswirkungen. Betroffen wären vor allem Produkte wie Soja, Mais, Getreide, Maniok und Tomaten.www.admin.ch | Les enjeux sont importants, en particulier pour le secteur agro-alimentaire qui distribue la majeure partie des produits concernés: soja, maïs, céréales, manioc et tomates.www.admin.ch | ||||
| Ausserdem stärkt sie die Kohärenz des Schweizer Engagements für die Menschen vor Ort, die vielfach von den Folgen der verschiedenen Konflikte in der Region betroffen sind.www.admin.ch | Elle consolide aussi la cohérence de l’engagement suisse en faveur de la population locale, affectée de multiples façons par les différents conflits qui agitent la région.www.admin.ch | ||||
|
Sozialismus m sozialisme {m}; I. {Politik}, {Politik i. ü. S.} Sozialismus {m} / die dem Kommunismus vorausgehende Entwicklung, die auf gesellschaftlichen oder staatlichen Besitz der Produktionsmittel und eine Verteilung der Güter an Organisationsmitglieder, Förderer und Gönner hinzielt; II. {Politik}, {Politik i. ü. S.}, {demnächst veraltet Sozialismus {m} / politische Richtung auf sämtlichen Flächen der Kontinente in welchen Staaten und Staatsformen ist hierbei unerheblich, hiervon sind alle betroffen (siehe Corona-Lock-in bzw. Lockdown); |
socialisme m | polit, altm, pol. i. übertr. S., neuzeitl. | Substantiv | ||
|
Opfer - n sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n}; |
sinistré m | Substantiv | |||
|
geschädigt, zerstört Gebäude sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n}; | sinistré, -e | Adjektiv | |||
|
Geschädigter -n m sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n}; |
sinistré m | Substantiv | |||
|
Geschädigte -n f sinistré {m}, sinistrée {f} {Nomen}, {Adj.}, {P.P.}: I. geschädigt, zerstört; von einer Katastrophe / Unglück betroffen; II. Geschädigter {m}, Opfer {n}; |
sinistrée f | Substantiv | |||
|
angehen irreg. concerner {Verb}: I. betreffen, angehen; | concerner | Verb | |||
|
betreffen irreg. concerner {Verb}: I. betreffen, angehen; | concerner | Verb | |||
|
betreffen concerner {Verb}: I. betreffen, angehen; | concerner | Verb | |||
|
angehen irreg. regarder {Verb}: I. ansehen, anschauen, betrachten, angucken; II. {concerner} angehen; III. {regarder comme} betrachten als, halten für; IV. {regarder à qc} auf etwas achten {Akkusativ}; | regarder concerner | Verb | |||
|
ratlos perplexe {Adj.}: I. perplex / verflochten, verworren; {ugs.} verblüfft, überrascht, bestürzt, betroffen; II. perplex / ratlos; | perplexe | übertr. | Adjektiv | ||
|
perplex perplexe {Adj.}: I. perplex / verflochten, verworren; {ugs.} verblüfft, überrascht, bestürzt, betroffen; II. perplex / ratlos; | perplexe | Adjektiv | |||
|
verflochten, verworren perplexe {Adj.}: I. perplex / verflochten, verworren; {ugs.} verblüfft, überrascht, bestürzt, betroffen; II. perplex / ratlos; | perplexe | Adjektiv | |||
|
still, duldend passif {m}, passiv {f}: I. passiv / untätig, nicht zielstrebig (eine Sache) nicht ausübend (davon betroffen); II. passiv / teilnahmslos; still, duldend; III. passiv / passivisch; | passif(ive) | Adjektiv | |||
|
untätig passif {m}, passiv {f}: I. passiv / untätig, nicht zielstrebig (eine Sache) nicht ausübend (davon betroffen); II. passiv / teilnahmslos; still, duldend; III. passiv / passivisch; | passif(ive) | Adjektiv | |||
|
passivisch passif {m}, passiv {f}: I. passiv / untätig, nicht zielstrebig (eine Sache) nicht ausübend (davon betroffen); II. passiv / teilnahmslos; still, duldend; III. passiv / passivisch; | passif(ive) | Adjektiv | |||
|
teilnahmslos passif {m}, passiv {f}: I. passiv / untätig, nicht zielstrebig (eine Sache) nicht ausübend (davon betroffen); II. passiv / teilnahmslos; still, duldend; III. passiv / passivisch; | passif(ive) | Adjektiv | |||
|
nicht zielstrebig, nicht ausübend passif {m}, passiv {f}: I. passiv / untätig, nicht zielstrebig (eine Sache) nicht ausübend (davon betroffen); II. passiv / teilnahmslos; still, duldend; III. passiv / passivisch; Gegensatz: aktiv; | passif(ive) | Adjektiv | |||
|
Wohlgefallen n sympathie {f}: I. Sympathie {f} / aufgrund gewisser Übereinstimmung, Affinität positive gefühlsmäßige Einstellung zu jmdm., einer Sache; Zuneigung {f}, Wohlgefallen {n}; Gegensatz Antipathie; II. {Philosophie} Sympathie {f} / Verbundenheit aller Teile des Ganzen, sodass, wenn ein Teil betroffen ist, auch alle anderen Teile betroffen sind in der Naturphilosophie; III. {Psychologie, Soziologie} Sympathie {f} / Ähnlichkeit in der Art des Erlebens und Reagierens, Gleichgerichtetheit der Überzeugung und Gesinnung; IV. {Physik aufgrund der Naturgesetze} Sympathie {f} / im Volksglauben die Vorstellung von gegenseitiger Einwirkung aller Wesen und Dinge aufeinander; |
sympathie f | Substantiv | |||
|
Gleichgerichtetheit f sympathie {f}: I. Sympathie {f} / aufgrund gewisser Übereinstimmung, Affinität positive gefühlsmäßige Einstellung zu jmdm., einer Sache; Zuneigung {f}, Wohlgefallen {n}; Gegensatz Antipathie; II. {Philosophie} Sympathie {f} / Verbundenheit aller Teile des Ganzen, sodass, wenn ein Teil betroffen ist, auch alle anderen Teile betroffen sind in der Naturphilosophie; III. {Psychologie, Soziologie} Sympathie {f} / Ähnlichkeit in der Art des Erlebens und Reagierens, Gleichgerichtetheit der Überzeugung und Gesinnung; IV. {Physik aufgrund der Naturgesetze} Sympathie {f} / im Volksglauben die Vorstellung von gegenseitiger Einwirkung aller Wesen und Dinge aufeinander; |
sympathie f | Substantiv | |||
|
Zuneigung -en f sympathie {f}: I. Sympathie {f} / aufgrund gewisser Übereinstimmung, Affinität positive gefühlsmäßige Einstellung zu jmdm., einer Sache; Zuneigung {f}, Wohlgefallen {n}; Gegensatz Antipathie; II. {Philosophie} Sympathie {f} / Verbundenheit aller Teile des Ganzen, sodass, wenn ein Teil betroffen ist, auch alle anderen Teile betroffen sind in der Naturphilosophie; III. {Psychologie, Soziologie} Sympathie {f} / Ähnlichkeit in der Art des Erlebens und Reagierens, Gleichgerichtetheit der Überzeugung und Gesinnung; IV. {Physik aufgrund der Naturgesetze} Sympathie {f} / im Volksglauben die Vorstellung von gegenseitiger Einwirkung aller Wesen und Dinge aufeinander; |
sympathie f | Substantiv | |||
|
Sympathie ...ien f sympathie {f}: I. Sympathie {f} / aufgrund gewisser Übereinstimmung, Affinität positive gefühlsmäßige Einstellung zu jmdm., einer Sache; Zuneigung {f}, Wohlgefallen {n}; Gegensatz Antipathie; II. {Philosophie} Sympathie {f} / Verbundenheit aller Teile des Ganzen, sodass, wenn ein Teil betroffen ist, auch alle anderen Teile betroffen sind in der Naturphilosophie; III. {Psychologie, Soziologie} Sympathie {f} / Ähnlichkeit in der Art des Erlebens und Reagierens, Gleichgerichtetheit der Überzeugung und Gesinnung; IV. {Physik aufgrund der Naturgesetze} Sympathie {f} / im Volksglauben die Vorstellung von gegenseitiger Einwirkung aller Wesen und Dinge aufeinander; |
sympathie f | phys, philo, psych | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 12:24:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Französisch German betroffen, angegangen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken