Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Volata ...te f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata f
musik Musik , lat. lateinisch , it. italienisch Substantiv
▶ ▶ ▶ dich
te
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
matschig
blet, -te Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
(World Wide) Web n
Internet
toile (d'araignée mondiale) f
Substantiv
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
sich entscheiden
se décider Verb
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Ich habe es dir eben gesagt. Mitteilung , Warnung
Je viens de te le dire. Result is supplied without liability Generiert am 07.05.2025 6:03:05 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 3