Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Category Type
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs umgangssprachlich Konversation
Tu te moques de moi ? Redewendung
▶ ▶ ▶ dich
te
Dekl. Volata ...te f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
kleiner Verzierungslauf im Gesang
volata f
musik Musik , lat. lateinisch , it. italienisch Substantiv
▶ ▶ bitte (als Bitte)
s'il te plaît (Du-Form)
ohne dir (/ Ihnen) schmeicheln zu wollen Lob
sans te (/ vous) flatter
Es freut mich dich zu sehen!
Je suis contente de te voir.
Verlass(e) dich nicht auf ihn! Warnung , Ratschlag
Ne te fie pas à lui !
Mach das bitte! Aufforderung
Fais-le, s'il te plaît!
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Ich habe dich gehört, ohne dich zu sehen. Wahrnehmung
Je t'ai entendu sans te voir.
Du willst mich wohl verarschen? vulg vulgär Beschimpfung , Konflikt
Tu veux te foutre de ma gueule ! vulg vulgär vulg vulgär
jüngste(r) f,n und (m)
cadet, -te m/f
Adjektiv
geneigt, anfällig sujet {m}, sujette {f} {Adj.} (à qc), sujet {m} {Nomen}: I. {Adj.} anfällig gegen etwas, zu etwas neigend; geneigt, anfällig; II. {Grammatik}, {Philosophie} Subjekt {n}, Thema {n}, Gegenstand {m}, Grund {m}; III. {à ce sujet} darüber; IV. {au sujet de} hinsichtlich;
sujet, -te Adjektiv
dumm sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
mollig rondelet {m}, rondelette {f} {Adj.}: I. rundlich, mollig;
rondelet, -te Adjektiv
matschig
blet, -te Adjektiv
jüngere(r) f/m
cadet, -te m/f
Adjektiv
dicklich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
blässlich
pâlot(te) Adjektiv
untergehen Sonne , Mond irreg. se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ lustig rigolo {m}, rigolote {f} {Adj.}: I. lustig, drollig;
rigolo, -te Adjektiv
mollig grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) Adjektiv
töricht sot {m}, sotte {f} {Adj.}, {Nomen}: I. töricht, dumm; II. Dummkopf {m}, Tor {m}, Narr {m};
sot, -te Adjektiv
sieb(en)te(r, -s) septième {Adj.}: I. sieb(en)te(r, -s); II. Sieb(en)tel {n};
septième Adjektiv
Ich rede mit dir! Konflikt , Erziehung
Je te parle !
pummelig ugs umgangssprachlich grassouillet {m}, grassouillette {f}: I. {ugs.} dicklich, pummelig, mollig;
grassouillet(te) fam familiär Adjektiv
Ich stelle dir ... vor. Bekanntschaft
Je te présente ...
Ich wünsche dir ... Wunsch
Je te souhaite ...
taubstumm
sourd-muet, -te Adjektiv
Ich hasse dich. Zwischenmenschliches
Je te déteste.
Du, schweig still!
Toi, tu te tais!
sich entscheiden
se décider Verb
Das kannst du vergessen!
Tu peux te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Mach's dir von hinten! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire enculer ! vulg vulgär
Stell dir vor! Konversation , Vorstellung
Tu te rends compte !
vor Überraschung sprachlos sein Reaktion
muet(te) de surprise Verb
Ich gebe dir das Geld morgen zurück!
Je te rembourserai demain !
Verpiss dich! vulg vulgär Beschimpfung
Vas te faire foutre ! vulg vulgär
Ich vertraue dir. Vertrauen
Je te fais confiance.
Lass mich in Ruhe! Aufforderung , Konflikt
Va te coucher ! fam familiär
Renn doch nicht weg!
Ne te sauve pas !
Dieses Kleid macht dich älter. Kleidung , Aussehen
Cette robe te vieillit.
Das kannst du dir abschminken! ugs umgangssprachlich Ablehnung
Tu peux te brosser ! ugs umgangssprachlich
▶ ▶ Bitte
s'il vous plaît / s'il te plaît
Es freut mich, dich wiederzusehen! (wiedersehen)
Heureux (/ heureuse) de te revoir !
Du siehst Gespenster! Kritik , Skepsis
Tu te fais des idées !
Das kannst du vergessen! Ablehnung
Tu peux te brosser ! fam familiär
Ich sage es dir (ganz) offen. Mitteilung
Je te le dis sincèrement.
Er/Sie ist sehr wehleidig (/ zimperlich). Körpergefühle
Il/Elle est douiellet(te).
Ich werde dich ihr vorstellen. Bekanntschaft
Je te présenterai à elle.
Geh schon mal los, ich komme nach! Aufforderung
Vas-y, je te rejoins.
Da kannst du lange warten!
Tu peux toujours te brosser! umgsp Umgangssprache Redewendung
Und wenn ich es dir sage! Mitteilung
Puisque je te le dis !
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren. Glückwünsche
Nous voudrions te féliciter pour ...
Da bleibt dir die Spucke weg! ugs umgangssprachlich / Da bist du platt! ugs umgangssprachlich Konversation
Ça te la coupe ! ugs umgangssprachlich
Dekl. Website, Webseite -s, -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
site web m
Substantiv
Ich habe es dir eben gesagt. Mitteilung , Warnung
Je viens de te le dire.
stumm wie ein Fisch Sprechweise
muet(te) comme une carpe ugs umgangssprachlich Adjektiv, Adverb Result is supplied without liability Generiert am 25.04.2025 4:56:40 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (FR) Häufigkeit 3