| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
| schänden | desecrate | Verb | ||||||
jmdn. (not)züchtigen, schänden, vergewaltigen transitiv
Not, Elend wird jmdn. angetan, notzüchtigen | rape s.b. | Verb | ||||||
| schänden, vergewaltigen | rape | Verb | ||||||
| vergewaltigen | rape | Verb | ||||||
| vergewaltigen | rape, violate | Verb | ||||||
| züchtigen | to chasten | Verb | ||||||
| züchtigen | to castigate | Verb | ||||||
| züchtigen | cane | Verb | ||||||
| schänden transitiv | defile | Verb | ||||||
| strafen, züchtigen | to chastise | Verb | ||||||
| Blamage f, schänden | disgrace | |||||||
| Die Leute im Dorf waren geschockt über das Schänden des Friedhofs. | People in the village were shocked by the desecration of the cemetery | |||||||
|
Schande f english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach | fig | Substantiv | |||||
|
Tadel (Vorwurf) - m english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach | Substantiv | ||||||
|
Vorwurf Vorwürfe m english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach | Substantiv | ||||||
|
vorwerfen english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach | Verb | ||||||
|
jmdn. vorhalten english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach somebody with | Verb | ||||||
|
ein Vorwurf sein für etwas english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach | Verb | ||||||
|
jmdn. Vorhaltungen machen english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach s.o. | Verb | ||||||
|
sich Vorwürfe machen english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach oneself | Verb | ||||||
|
etw. mit Schanden bedecken english: reproach (verb) {s}: I. Vorwurf {m}, Tadel; II. {figürlich} Schande {f}; III. vorwerfen, vorhalten, zum Vorwurf machen; IV. jmdm. Vorwürfe machen, jmdn. tadeln; V. etwas tadeln; VI. {figürlich} ein Vorwurf sein für etwas, etwas mit Schanden bedecken; | reproach sth. | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 20:59:36 new entryEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | ||||||||
Englisch German züchtigen, schänden, vergewaltigen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken