pauker.at

Englisch German stand ... zu Gesicht

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Stand
m
stallSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Stand
m
statusSubstantiv
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Beschwerdeführerin -nen
f

weibliche Form zu Beschwerdeführer
complainant -sSubstantiv
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. Gesicht
n
physiognomySubstantiv
Dekl. Gesicht
n
faceSubstantiv
Dekl. Klägerin -nen
f

weibliche Form zu Kläger
complainant -sSubstantiv
Dekl. Verurteilte -n
f

weibliche Form zu Verurteilter
condemnedrecht, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Golfspielerin -nen
f

weibliche Form zu Golfspieler
golfer -ssport, Freizeitgest.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
jem. leiden können stand someone
Dekl. Friseurin -nen
f

alternativ zu Friseur: Haarschneider, Haarmacher
woman hairdresserBerufSubstantiv
Dekl. Schnittstelle zu externen Projektsystemen
f
interface to external project systemsinforSubstantiv
scheinen
schien zu denken, dass
seem
seemed to think that
Verb
er kam zu Fuß. he came on foot. (past simple)
Stand m, Stillstand
m
standSubstantiv
Ausstellungsstand exhibition stand
bedeuten stand forVerb
zu Fuß on foot
Aushilfe
f
stand-inSubstantiv
Einstellung zu attitude towards
ihr Gesicht verrät keine Bewegung. her face betrays no emotion.
Messestand m, Stand
m
booth, standSubstantiv
jn. verurteilen zu sentence sb. to
einen Stand betreiben run a stand expression Verb
Da lag ich wohl falsch. I stand corrected.Redewendung
Vertreter m, Vertretung
f
substitute, stand-inSubstantiv
eingeladen werden zu be invited to
wächst, nimmt zu increases
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
zu späte Lieferung
f
too-late deliverySubstantiv
am- zu Anfang initially
Dekl. Ausdruck
m

der Ausdruck auf ihrem Gesicht
expression
the expression on her face
Substantiv
stehen standVerb
zu toward
(Zeitungs)Ständer
m
standSubstantiv
zu unto
Dekl. Ausdruck
m

verwirrter Ausdruck auf seinem Gesicht
expression, term
confused expression on his face
Substantiv
zu towards
zu too
zu to
Ständer
m
standSubstantiv
zu at
Stand aufbauen (abbauen) install (remove) a standVerb
Gewalt Ausgesetztsein führt zu exposure to violence leads to
etwas zu Gesicht bekommen catch sight of somethingVerb
nach dem Stand der Dinge as matters stand
etwas zu Gesicht bekommen set eyes on something
stören extra zu zahlen object to paying extra
von Seite zu Seite schwankend staggering from side zu side
ohne benutzt zu werden without being noticed
Result is supplied without liability Generiert am 29.05.2024 11:37:26
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken