filterpage < >
DeutschEnglischKategorieTyp
zu jem. passen fit in with sb.Verb
Dekl. Ergänzung (zu)
f
supplement (to)Substantiv
Dekl. Abhängigkeit (von)
f
reliance (on)Substantiv
Dekl. Von-Periode
f
from periodSubstantiv
Dekl. Fall nautik halyardnavigSubstantiv
Dekl. Verschlüsselung
f

(von Daten)
encryptionSubstantiv
Dekl. Person von Barbados
f
BajanmenschSubstantiv
Dekl. Vernachlässigung von Kindern
f
child neglectSubstantiv
Dekl. Festlegung von Zeitfenstern
f
timeboxingSubstantiv
Dekl. Heuchelei von Unternehmen
f
corporate hypocrisySubstantiv
Dekl. Koordination von Veranstaltungen
f
event coordinationSubstantiv
Dekl. Verbreitung von Skandalgeschichten
f
scandalmongeringSubstantiv
Dekl. Zustellung von Einzelhandelsgütern
f
retail deliverywirtsSubstantiv
Dekl. Übernahme von Verantwortung
f
accountabilitySubstantiv
Dekl. Wiederherstellung von Korallenriffen
f
coral reef restorationUmwSubstantiv
Dekl. Person von Vancouver
f
VancouveritemenschSubstantiv
Dekl. Anwerbung von Arbeitskräften
f
recruitmentSubstantiv
Dekl. Anzeige
f

(von etwas)
indicatorSubstantiv
Dekl. Aufbringung von Mitteln Finanzierung
f
fundingfinanSubstantiv
ziemlich aufwändig zu lesen quite complex to read
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Person von Korfu
f

(=Korfiote)
CorfiotmenschSubstantiv
Dekl. Simsen
n
textingTelekomm.Substantiv
Dekl. Sammlung
f

Liedersammlung / Sammlung von Liedern
canon
canon of songs
Substantiv
Dekl. Aufeinanderprallen
n

ein Aufeinanderprallen von Persönlichkeiten
clash
a clash of personalities
Substantiv
aus / von verschiedenen (Blick-)Winkeln from different angles
Dekl. Teilchen
n

Teilchen von Glimmer, Glimmerteilchen
fleck
fleck of mica
Substantiv
Dekl. Schule von Delfinen
f

Delfinschule
pod of dolphinsSubstantiv
Dekl. Verteilung von Hilfsgütern
f

Hilfsgüterverteilung
distribution of aidSubstantiv
Dekl. Lieferung von Hilfsgütern
f

Hilfsgüterlieferung
delivery of aidSubstantiv
Dekl. Entlarven von Mythen
n

Mythenentlarvung
myth-bustingSubstantiv
Dekl. Frauenkleidung [falls von Männern getragen]
f
drag [womens' clothing worn by men] ugsBekleid.Substantiv
Dekl. Person von der Elfenbeinküste
f
IvorianmenschSubstantiv
Dekl. Rauchen von E-Zigaretten
n
vapingSubstantiv
Dekl. die Vereinigten Staaten von Amerika The StatesSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Neuaufbau von Lieferantenumsatzdaten --
m
recompilation of vendor business volume datainforSubstantiv
Dekl. Mundpropaganda
f

Mund-zu-Mund-Propaganda, Empfehlungsmarketing
WOM (= word of mouth)Substantiv
Dekl. Arbeitszimmer (zu Hause)
n
study altSubstantiv
Dekl. Fall Beispiel
m
instanceSubstantiv
Dekl. Fall
m
dropSubstantiv
Sie ist wieder zu spät. She is late again.
Dekl. Schale -n
f

von Obst
skin
of fruits
Substantiv
Dekl. Führung von Aufzeichnungen / Unterlagen
f
record-keepingSubstantiv
Dekl. Besessenheit
f

eine bestimmte Art von Besessenheit
obsessiveness
a certain type of obsessiveness
Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Abstammung
f

ist aber von Ghanaischer Abstammung
heritage
but is of Ghanian heritage
Substantiv
Dekl. Veranstaltungsplanung f, Planung von Veranstaltungen
f
event planningSubstantiv
Dekl. Leerstandsquote von Wohnungen und Häusern
f
housing vacancy rateSubstantiv
Blick von den Klippen aufs Meer cliffside ocean view
Dekl. Badende
f

weibliche Form zu Badender
batherSubstantiv
gemacht
gemacht von
made
made from
Adjektiv
Dekl. Lichtverschmutzung -en
f

Aufnahmen, verseucht von Lichtverschmutzung
light pollution
images contaminated with light pollution
Substantiv
Dekl. Aufklärer -
m

Kurzform zu Aufklärungsflugzeug
reconnaissance plane -smilitSubstantiv
Dekl. Beschuldigte
f

weibliche Form zu Beschuldigter
accusedSubstantiv
sich danach sehnend frei zu atmen yearning to breath free
Dekl. Juristin -nen
f

{(weibliche Form zu Jurist}
judgeSubstantiv
Dekl. Fall
m

Kasus...
circumstanceSubstantiv
Dekl. Fälle
f, pl

Angelegenheit
cases
pl
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:29:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit