Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Event-Handler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
event handler Substantiv
Dekl. Händler ... m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dealer ...s Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
outfitter Substantiv
Dekl. Händler m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
purchasers Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salesman Substantiv
Dekl. Händler m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salesmen Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salesperson Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
trader Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
broker Substantiv
Dekl. Online-Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online retailer Substantiv
Dekl. Händler m maskulinum , Einzelhändler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retailer m/w/d
Substantiv
Dekl. Händler m maskulinum , Krämer m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
monger Substantiv
Dekl. Online-Übernahme f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online transfer Substantiv
Dekl. Online-Kurzprüfung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online quick check Substantiv
Dekl. Online-Rentenrechner m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online pension calculator Substantiv
Dekl. Online-Käufe m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Onlinekäufe
online purchases Substantiv
Dekl. Online-Redo-Log-Datei f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online redo log file Substantiv
Dekl. Strumpfmacher und - händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
m/w/d
hosier m/w/d
Substantiv
online-Verarbeitung f
online processing Substantiv
online starten
start online Verb
Online-Dokumentation f
online documentation Substantiv
online ausführen
carry out online Verb
Online-Scheckdruck m
online check printing Substantiv
Online-Redo-Log n
online redo log Substantiv
Behandler m
handlers Substantiv
angeschlossen, rechnerabhängig
online
Dekl. Impression(en) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Messzahl zur Erfolgskontrolle von Online-Inhalten)
impression(s) Substantiv
eingeschaltet
online
angeschlossen
online
Category-Umsatz des Händlers im Markt m
retailer's category sales in market Substantiv
Pensionskasse - Online Simulation f
Pension Fund - Online Simulation Substantiv
Dekl. Online-Seminar n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
webinar Substantiv
immer online
always-on
Onlinetest m
online test Substantiv
Aufrufe (eines Online-Shops) erhöhen
increase traffic (to an online store)
Wir können unseren Urlaub online buchen.
We can book our holiday online.
der Online-Shop für handverlesenes Design
the online shop for handpicked design unbestimmt
Dekl. Internet Reisebüro -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
online travel agency Substantiv
alles kontrollierend, was die Information, die wir online sehen, beeinflusst
monitoring everything that influences the information we see online
Online Service System (OSS) n
SAPNet - R/3 Frontend Substantiv
Dekl. Gehirnfäule f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(beschreibt Folgen übermäßiger Nutzung trivialer Online-Inhalte)
brain rot (Wort des J.2024,2024)
Substantiv
Unsere Firma war langsam im Annehmen neuer Online-Absatzmöglichkeiten.
Our company has been slow to embrace new online marketing possibilities.
Werde ich mich online registrieren können?
Will I be able to check inonline?
sie verrechnen dir den Standardpreis wenn du das Zimmer per E-mail buchst. Benutze eine Online-Agentur.
They'll charge you the rack rate if you book the room by e-mail. Use an online agency.
Ich überprüfe den Internetverlauf meiner Kinder,- um ein wachsames Auge darauf zu haben, was sie online machen. (Kontrolle Browserverlauf)
I check my kids' internet history to keep tabs on what they're doing online.
Betrug auf Online-Partnerbörsen und in sozialen Medien
romantic scam ifml
"brain rot" ist das Ergebnis des Beobachtens oder Lesens von bedeutungslosem Material, vor allem online. wortwörtlich: Gehirnfäule
Brain rot ist the result of watching or reading a large amount of meaningless material especially online. Word of the year of 2024
Shoppable Post (Online-Kauf direkt in einer Social Media-Plattform)
shoppable post Substantiv
Sie trafen sich im Internet ein Jahr lang bevor sie sich persönlich gegenüberstanden.
They dated online for a year before the finally met face to face.
Man kann eine KI-Firma bezahlen, dass sie einen Avatar macht, der aussieht, klingt und spricht wie dein toter geliebter Mensch und du kannst dann mit ihm online interagieren.
You can pay an AI company to make an avatar that looks, sounds and speaks like your dead beloved one and then you can interact with them online. (=Ghostbots)
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
retailer Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dealership Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
merchant Substantiv
Dekl. Händler m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
peddler Substantiv
online gehen mit etwas transitiv english: launch (verb) , (s): I. {v/t} (Boot) ins Wasser setzen , aussetzen; II. {Schifffahrt} (Schiff) a) vom Stapel lassen; b) taufen; be launched / vom Stapel laufen oder getauft werden; III. {Luftfahrt} katapultieren , abschießen; IV. {Militär} (Geschoss , Torpedo) abschießen , (Rakete) starten; V. (etw.) schleudern , werfen; VI. a) (Rede , Kritik) {figürlich} vom Stapel lassen , loslassen; (Buch , Film) herausbringen; VII. etw. in Gang bringen , einleiten , starten , lancieren; VIII. (etw.) lancieren: a) (Produkt , Buch , Film , etc.) herausbringen; b) (Anleihe) auflegen; c) (Aktien) ausgeben; IX. jmdn. lancieren , (gut) einführen , (jmdn.) Starthilfe geben; X. {Militär} (Truppen) einsetzen , (an eine Front etc.) schicken oder werfen; XI. {v/i} meist launch out , launch forth / losfahren , starten; launch out of a journey / sich auf eine Reise begeben; XII. launch out (into) {fig.}: a) sich (in die Arbeit , eine Debatte , etc.) stürzen , b) loslegen (mit einer Rede , einer Tätigkeit , etc.) c) (etw.) anpacken , (eine Karriere , ein Produkt , etc.) starten: launch into --> auch vom Stapel lassen , loslassen; XIII. launch out: a) einen Wortschwall von sich geben; b) {fam.} viel Geld springen lassen; XIV. {s} {Schifffahrt} Barkasse {f};
launch übertr. übertragen Verb Result is supplied without liability Generiert am 20.05.2025 19:24:09 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (EN) Häufigkeit 1