| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Leid n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
woe | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
harm | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorrow | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerzen m, pl X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
achinesses | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerz m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pang | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerzen m, pl X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorenesses | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerz m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
soreness | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerz m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
achiness | | Substantiv | |
|
Dekl. Kummer mmaskulinum, Leid n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorrow | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerzen m, pl X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
hatte keine Schmerzen |
pain
was not in pain | | Substantiv | |
|
pochen
(z.B.Schmerz) |
throb | | Verb | |
|
Dekl. Bedrängnis f,n, Leid n X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
affliction | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid nneutrum, Schmerz m X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grief | | Substantiv | |
|
Dekl. Kummer mmaskulinum, Sorge ffemininum, Wehe
(Schmerz - körperlich,seelisch) |
woe | | Substantiv | |
|
Dekl. Schmerz mmaskulinum, Sorge f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Kummer |
sorrow | | Substantiv | |
|
von Schmerz geplagt |
anguished | | | |
|
Leid tun, bedauern |
be sorry | | | |
|
schmerzen
Meine Hände schmerzten so. |
feel sore irr.
My hands felt so sore. | | Verb | |
|
leid sein transitiv |
be sick of | | Verb | |
|
abklingen (Schmerz) |
ease | | Verb | |
|
schmerzen
mein Bein tat so weh, dass |
hurt
my leg hurt so much that | | Verb | |
|
wiederkehrender Schmerz |
recurring pain | medizMedizin | | |
|
leicht (-er Schmerz) |
minor (pain) | medizMedizin | Adjektiv | |
|
wahnsinnig vor Schmerz |
distract with pain | | Adjektiv | |
|
plötzlich auftretender Schmerz |
sudden pain | medizMedizin | | |
|
Dekl. Besorgnis ffemininum, Leid nneutrum, Not ffemininum, Sorge f X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
distress | | Substantiv | |
|
tut mir leid |
sorry | | | |
|
unvorstellbares Leid in |
unimaginable suffering in | | | |
|
Du tust mir leid. |
I pity you. | | | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid. |
Misery loves company. | | Redewendung | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid |
a sorrow shared is a sorrow halved | | Redewendung | |
|
sich vor Schmerz krümmen |
doubled over | | | |
|
tut mir leid wegen |
sorry about | | | |
|
das tut mir leid |
I'm sorry about that | | | |
|
sie tut mir leid |
I'm sorry for her | | | |
|
es tut mir leid |
I am sorry | | | |
|
Es tut uns leid, dass |
We are sorry that | | | |
|
stechender Schmerz, Stich mmaskulinum, Stechen n |
twinge | | Substantiv | |
|
es tut mir außerordentlich leid |
I am awfully sorry | | | |
|
es tut ihm sehr leid |
he feels very bad about it | | | |
|
Es tut mir so leid. |
I'm so sorry. / I am so sorry. | | | |
|
Weh, Schmerz, Übel, Nöte |
woe | | | |
|
Tut mir leid, Leute ... auch:Freunde.u.Familie |
Sorry, folks | | | |
|
Mir tun die Kinder so leid! |
I'm so sorry for the children! | | | |
|
leid, traurig, betrübt, bekümmert |
sorry | | | |
|
tut mir leid, wir sind belegt. |
sorry, no vacancies / w e'r full / booked up. | | | |
|
es tut mir wirklich leid |
I'm really sorry | | | |
|
ihr tat es um jede Stunde leid |
she grudged every hour | | | |
|
Es tut mir schrecklich leid
es tut mir wirklich leid |
I`m terribly sorry
I really am terribly sorry | | | |
|
Des einen Leid ist des anderen Freud. |
One man's meat is another man's poison. | | | |
|
Es tut mir leid das zu hören. |
I’m sorry to hear that. | | | |
|
Es tut mir so leid für dich! |
My heart goes out to you! | | Redewendung | |
|
Es tut mir schrecklich leid. |
I'm dreadfully sorry. | | | |
|
es tut mir furchtbar leid |
I'm awfully sorry | | | |
|
Tut mir leid, wenn ich dich unterbreche... |
Sorry to interrupt you... | | | |
|
er tut mir wirklich leid |
I feel really sorry for him | | | |
|
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. |
I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten. | | | |
|
Tut mir leid, dass es so kurzfristig ist. |
Sorry it's much short notice. | | | |
|
Es tut mir leid, aber das reicht nicht. |
I'm afraid that's not good enough. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 19:34:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 3 |